Brathanki - W Lesie Co Jest Blisko Sadu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brathanki - W Lesie Co Jest Blisko Sadu




W Lesie Co Jest Blisko Sadu
In the Forest That's Near the Orchard
Kiej byś tej jesieni, kiej byś jesieni tej
If you had married this autumn, if you had married this autumn
Z Halinką ozenił, z Halinką ozenił się
With Halinka, married Halinka
To byś tych słodycy, to byś słodycy tych
You'd have these sweets, these sweets
Nie potrafił zlicyć, zlicyć nie umiałbyś
You wouldn't have been able to auction them off, you wouldn't have been able to
To byś tych słodycy, to byś słodycy tych
You'd have these sweets, these sweets
Nie potrafił zlicyć, zlicyć nie umiałbyś
You wouldn't have been able to auction them off, you wouldn't have been able to
W lesie co jest blisko sadu
In the forest that's near the orchard
Nazbierałam słodkich jagód
I have gathered sweet berries
Nazbierałam pełny dzbanek
I've gathered a full jug
Ale się pojawił Janek
But along came Janek
Nazbierałam pełny dzbanek
I've gathered a full jug
Ale się pojawił Janek
But along came Janek
Te jagody słodkie takie
These berries are so sweet
Jak najsłodsza strucla z makiem
Like the sweetest poppy seed strudel
A ten Janek chyba liczył
And that Janek probably thought
Że coś uszczknie z tej słodyczy
That he'd pinch some of this sweetness
A ten Janek chyba liczył
And that Janek probably thought
Że coś uszczknie z tej słodyczy
That he'd pinch some of this sweetness
Z wielką w głosie rzekł goryczą
With great bitterness said in his voice
Że mu w życiu brak słodyczy
That he's lacking in sweets in his life
Gdy słodyczy tak spragniony
When you're so thirsty for sweets
To niech szuka jej u żony
Then you should seek them in your wife
Gdy słodyczy tak spragniony
When you're so thirsty for sweets
To niech szuka jej u żony
Then you should seek them in your wife
Gdybyś tej jesieni, gdybyś jesieni tej
If you had married this autumn, if you had married this autumn
Ze mną się ożenił, ze mną ożenił się
With me, married me
To byś tych słodyczy, to byś słodyczy tych
You'd have these sweets, these sweets
Nie potrafił zliczyć, zliczyć nie umiałbyś
You wouldn't have been able to count them, you wouldn't have been able to
To byś tych słodyczy, to byś słodyczy tych
You'd have these sweets, these sweets
Nie potrafił zliczyć, zliczyć nie umiałbyś
You wouldn't have been able to count them, you wouldn't have been able to
Słodycz straszna jest pokusa
Sweets are a terrible temptation
Więc słodkiego chciał całusa
So he wanted a sweet kiss
To mu rzekłam bez ogródek
To which I said bluntly
Miast całusa zjedz jagódek
Instead of a kiss, eat some berries
To mu rzekłam bez ogródek
To which I said bluntly
Miast całusa zjedz jagódek
Instead of a kiss, eat some berries
W lesie co jest blisko sadu
In the forest that's near the orchard
Nazbierałam słodkich jagód
I have gathered sweet berries
Nazbierałam pełny dzbanek
I've gathered a full jug
Lecz jagody zjadł mi Janek
But Janek ate my berries
Nazbierałam pełny dzbanek
I've gathered a full jug
Lecz jagody zjadł mi Janek
But Janek ate my berries
Gdybyś tej jesieni, gdybyś jesieni tej
If you had married this autumn, if you had married this autumn
Ze mną się ożenił, ze mną ożenił się
With me, married me
To byś tych słodyczy, to byś słodyczy tych
You'd have these sweets, these sweets
Nie potrafił zliczyć, zliczyć nie umiałbyś
You wouldn't have been able to count them, you wouldn't have been able to
To byś tych słodyczy, to byś słodyczy tych
You'd have these sweets, these sweets
Nie potrafił zliczyć, zliczyć nie umiałbyś
You wouldn't have been able to count them, you wouldn't have been able to
Gdybyś tej jesieni, gdybyś jesieni tej
If you had married this autumn, if you had married this autumn
Ze mną się ożenił, ze mną ożenił się
With me, married me
To byś tych słodyczy, to byś słodyczy tych
You'd have these sweets, these sweets
Nie potrafił zliczyć, zliczyć nie umiałbyś
You wouldn't have been able to count them, you wouldn't have been able to
To byś tych słodyczy, to byś słodyczy tych
You'd have these sweets, these sweets
Nie potrafił zliczyć, zliczyć nie umiałbyś
You wouldn't have been able to count them, you wouldn't have been able to





Авторы: Dp, Halina Mlynkova, Piotr Boguslaw Krolik, Janusz Marek Mus, Grzegorz Pietak, Stefan Andrzej Blaszczynski, Adam Wojciech Prucnal, Jacek Tadeusz Krolik, Zbigniew Tadeusz Ksiazek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.