Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszak Byc Moze Znacznie Gorzej
Es Könnte Ja Viel Schlimmer Sein
Ten
kawaler
tak
ryży
był
Dieser
Kerl
war
so
rothaarig
Że
głową
wzniecał
pożar
Dass
er
mit
dem
Kopf
Feuer
entfachte
Jak
już
zaczął
to
tydzień
pił
Wenn
er
anfing,
trank
er
eine
Woche
lang
Więc
rzekłam
wola
Boża
Also
sagte
ich,
Gottes
Wille
geschehe
Gdy
ryżemu
odrzekłam
nie
Als
ich
dem
Rothaarigen
absagte
Na
tydzień
głowę
stracił
Verlor
er
für
eine
Woche
den
Kopf
Po
tygodniu
zaś
wyznał
że
Nach
einer
Woche
gestand
er
dann
Za
wszystko
ja
mam
płacić
Dass
ich
für
alles
bezahlen
soll
Oj
tak,
to
z
nieba
znak
Oh
ja,
das
ist
ein
Zeichen
vom
Himmel
Zawsze
być
może
przecież
gorzej
Es
könnte
ja
immer
schlimmer
kommen
Ten
co
piwne
oczęta
miał
Der,
der
bierbraune
Augen
hatte
Tak
strasznie
był
nerwowy
War
so
schrecklich
nervös
Że
sztachetą
po
głowach
lał
Dass
er
mit
einer
Latte
auf
Köpfe
einschlug
Nim
doszedł
ktoś
do
słowa
Bevor
jemand
zu
Wort
kam
Oj
tak,
to
z
nieba
znak
Oh
ja,
das
ist
ein
Zeichen
vom
Himmel
Zawsze
być
może
przecież
gorzej
Es
könnte
ja
immer
schlimmer
kommen
Wszystko
wszak
się
zdarzyć
może
Alles
kann
ja
passieren
A
być
może
znacznie
gorzej
Und
es
könnte
viel
schlimmer
sein
Jak
życ
skoro
znowu
drożej
Wie
soll
man
leben,
wenn
alles
wieder
teurer
wird
A
być
może
jeszcze
gorzej
Und
es
könnte
noch
schlimmer
kommen
Z
kim
w
łóżeczku
się
położyć
Mit
wem
soll
man
sich
ins
Bett
legen
Wszak
być
może
z
każdym
gorzej
Es
könnte
ja
mit
jedem
schlimmer
sein
Więc
nie
zmieniaj
nic
już
Boże
Also
ändere
nichts
mehr,
mein
Gott
Bo
być
może
tylko
gorzej
Denn
es
könnte
nur
schlimmer
werden
Wszystko
wszak
się
zdarzyć
może
Alles
kann
ja
passieren
A
być
może
znacznie
gorzej
Und
es
könnte
viel
schlimmer
sein
Jak
żyć
skoro
znowu
drożej
Wie
soll
man
leben,
wenn
alles
wieder
teurer
wird
A
być
może
jeszcze
gorzej
Und
es
könnte
noch
schlimmer
kommen
Z
kim
w
lóżeczku
się
położyć
Mit
wem
soll
man
sich
ins
Bettchen
legen
Wszak
być
może
z
każdym
gorzej
Es
könnte
ja
mit
jedem
schlimmer
sein
Więc
nie
zmieniaj
nic
już
Boże
Also
ändere
nichts
mehr,
mein
Gott
Bo
być
może
tylko
gorzej
Denn
es
könnte
nur
schlimmer
werden
Ten
co
tak
się
perliście
śmiał
Der,
der
so
perlweiß
lächelte
Że
chciało
śmiać
się
światu
Dass
die
Welt
mitlachen
wollte
Gwiazdy
z
nieba
dawać
mi
chciał
Wollte
mir
die
Sterne
vom
Himmel
holen
Nim
trafił
do
wariatów
Bevor
er
in
der
Irrenanstalt
landete
Oj
tak,
to
z
nieba
znak
Oh
ja,
das
ist
ein
Zeichen
vom
Himmel
Zawsze
być
może
przecież
gorzej
Es
könnte
ja
immer
schlimmer
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zbigniew Tadeusz Ksiazek, Ferenc Sebo
Альбом
Patataj
дата релиза
05-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.