Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
um
iate
com
meio
sol
distorcido
em
VHS
Es
war
eine
Yacht
mit
einer
halb
verzerrten
Sonne
auf
VHS
Palmeiras,
califórnias,
fortalezas,
Cadillacs
Palmen,
Kalifornien,
Festungen,
Cadillacs
Guardadas
no
fundo
do
peito
Tief
in
der
Brust
aufbewahrt
Do
nada
batem
essas
bobagens
que
a
gente
viveu
Aus
dem
Nichts
treffen
diese
Albernheiten,
die
wir
erlebt
haben
Há
muito
tempo
atrás
Vor
langer
Zeit
Meu
vídeo
cassete
engolia
meus
lápis
de
cor
Mein
Videorekorder
verschluckte
meine
Buntstifte
Danado,
coloria
até
os
filmes
de
terror
Verflixt,
er
färbte
sogar
die
Horrorfilme
Sexta-feira
na
locadora
é
dia
de
festa
Freitag
in
der
Videothek
ist
Party
Se
a
gente
pega
dois,
pode
levar
um
extra
Wenn
wir
zwei
nehmen,
können
wir
einen
extra
mitnehmen
Parece
que
a
gente
esquece
do
começo
Es
scheint,
als
ob
wir
den
Anfang
vergessen
Ou
só
não
reconhece
algumas
cenas
que
viu
Oder
wir
erkennen
einige
Szenen,
die
wir
gesehen
haben,
einfach
nicht
wieder
E
aquele
encanto
dentro
do
aparelho
sumiu
Und
dieser
Zauber
im
Gerät
ist
verschwunden
A
gente
cresce
e
deixa
de
se
encantar
Wir
werden
erwachsen
und
hören
auf,
verzaubert
zu
sein
E
aquele
encanto
deixa
o
universo
de
repente
Und
dieser
Zauber
verlässt
plötzlich
das
Universum
Enquanto
o
aparelho
cresce
aqui
sem
a
gente
notar
Während
das
Gerät
hier
wächst,
ohne
dass
wir
es
bemerken
Quero
te
ver
mais
uma
vez
Ich
will
dich
noch
einmal
sehen
Quero
te
ver
mais
uma
vez
Ich
will
dich
noch
einmal
sehen
Era
diferente
Es
war
anders
Mas
vejo
um
padrão
parecido
em
todo
lugar
Aber
ich
sehe
überall
ein
ähnliches
Muster
Algumas
das
novas
histórias
Einige
der
neuen
Geschichten
Com
certeza
são
iguais
Sind
sicherlich
gleich
Guardadas
no
fundo
do
peito,
ainda
batem
Tief
in
der
Brust
aufbewahrt,
schlagen
sie
immer
noch
Se
a
gente
resolve
rever,
o
encanto
se
refaz
Wenn
wir
uns
entscheiden,
sie
noch
einmal
anzusehen,
wird
der
Zauber
wiederhergestellt
O
encanto
se
refaz
Der
Zauber
wird
wiederhergestellt
O
encanto
se
refaz
Der
Zauber
wird
wiederhergestellt
Parece
que
a
gente
esquece
do
começo
Es
scheint,
als
ob
wir
den
Anfang
vergessen
Ou
só
não
reconhece
algumas
cenas
que
viu
Oder
wir
erkennen
einige
Szenen,
die
wir
gesehen
haben,
einfach
nicht
wieder
E
aquele
encanto
dentro
do
aparelho
sumiu
Und
dieser
Zauber
im
Gerät
ist
verschwunden
A
gente
cresce
e
deixa
de
se
encantar
Wir
werden
erwachsen
und
hören
auf,
verzaubert
zu
sein
E
aquele
encanto
deixa
o
universo
de
repente
Und
dieser
Zauber
verlässt
plötzlich
das
Universum
Enquanto
o
aparelho
cresce
aqui
sem
a
gente
notar
Während
das
Gerät
hier
wächst,
ohne
dass
wir
es
bemerken
Quero
te
ver
mais
uma
vez
Ich
will
dich
noch
einmal
sehen
Quero
te
ver
mais
uma
vez
Ich
will
dich
noch
einmal
sehen
Quero
te
ver
mais
uma
vez
Ich
will
dich
noch
einmal
sehen
Quero
te
ver
mais
uma
vez
Ich
will
dich
noch
einmal
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Meira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.