Текст и перевод песни Bratislava feat. Aloízio - Dança de Doido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dança de Doido
Dance of the Madman
Meu
trabalho
é
te
livrar
daqui
My
job
is
to
get
you
out
of
here
Te
afastar
hoje,
agora
ou
logo
mais
To
take
you
away
today,
now
or
later
Desse
chão
duro,
desse
lugar
que
From
this
hard
floor,
from
this
place
that
Mesmo
iluminado
permanece
escuro
Even
when
it's
lit
up,
remains
dark
Conheço
o
seu
cansaço
I
know
you're
tired
E
só
te
peço
pra
que
confie
no
que
faço
And
I
just
ask
that
you
trust
in
what
I
do
Esquece
de
tudo
e
inverte
seu
corpo
Forget
everything
and
turn
your
body
upside
down
Apaga
os
olhos
e
se
deixa
levar
Close
your
eyes
and
let
yourself
go
Esquece
de
tudo
e
inverte
seu
corpo
Forget
everything
and
turn
your
body
upside
down
Apaga
os
olhos
e
se
deixa
levar
Close
your
eyes
and
let
yourself
go
Esquece
de
tudo
e
inverte
seu
corpo
Forget
everything
and
turn
your
body
upside
down
Apaga
os
olhos
e
se
deixa
levar
Close
your
eyes
and
let
yourself
go
Aqui
nesse
quarto
escuro
Here
in
this
dark
room
A
mente
resseca
e
suja
que
nem
carvão
Your
mind
is
dry
and
dirty,
like
coal
Ressaca
não
mata
mas
dói
a
cabeça
A
hangover
won't
kill
you
but
it
gives
you
a
headache
Ainda
é
terça
e
não
tem
mesmo
solução
It's
still
Tuesday
and
there's
just
no
solution
Não
acho
conforto
nem
resposta
I
can't
find
comfort
or
an
answer
Mas
a
mesa
posta
de
congelados
But
the
table
is
set
with
frozen
food
é
a
mesma
aposta
nos
seriados
It's
the
same
old
bet
on
TV
shows
Fugindo
em
loop
passando
até
nos
feriados
Escaping
in
a
loop,
even
on
holidays
Mas
tudo
passa
e
eu
te
peço:
confia
mais
But
everything
passes
and
I
ask
you:
trust
me
more
Fui
enviado
de
um
lugar
distante
I
was
sent
from
a
distant
place
Onde
os
seres
tem
poderes
sobrenaturais
Where
beings
have
supernatural
powers
Vou
apagar
os
males
e
mazelas
de
antes
I
will
erase
the
evils
and
ailments
of
before
E
eu
já
sei,
nem
que
seja
por
um
só
instante
And
I
know,
even
if
it's
just
for
a
moment
Você
vai
querer
que
dure,
vai
querer
ficar
um
pouco
mais
You'll
want
it
to
last,
you'll
want
to
stay
a
little
longer
Meu
trabalho
é
te
tirar
daqui
My
job
is
to
get
you
out
of
here
Minha
tarefa
é
sumir
com
esse
lugar
My
task
is
to
make
this
place
disappear
Te
arrancar
desse
escuro,
te
tirar
pra
dançar
To
pull
you
out
of
the
darkness,
to
get
you
up
to
dance
Inseguro
custei
aprender
Unsure,
I
finally
learned
Que
o
corpo
é
a
anarquia
encarnada
That
the
body
is
anarchy
incarnate
No
final
não
sobra
nada
In
the
end,
nothing
remains
Então
deixa
eu
te
conduzir
nessa
So
let
me
guide
you
in
this
Dança
lenta
de
doido
Slow
dance
of
the
madman
Dança
lenta
de
doido
Slow
dance
of
the
madman
Dança
lenta
de
doido
Slow
dance
of
the
madman
Dança
lenta
de
doido
Slow
dance
of
the
madman
Esquece
de
tudo
e
inverte
seu
corpo
apaga
os
olhos
e
se
deixa
levar
Forget
everything
and
turn
your
body
upside
down,
close
your
eyes
and
let
yourself
go
Meu
trabalho
é
te
livrar
daqui
My
job
is
to
get
you
out
of
here
Te
afastar
hoje,
agora
ou
logo
mais
To
take
you
away
today,
now
or
later
Desse
chão
duro,
desse
lugar
que
From
this
hard
floor,
from
this
place
that
Mesmo
iluminado
permanece
escuro
Even
when
it's
lit
up,
remains
dark
Conheço
o
seu
cansaço
I
know
you're
tired
E
só
te
peço
pra
que
confie
no
que
faço
And
I
just
ask
that
you
trust
in
what
I
do
Esquece
de
tudo
e
inverte
seu
corpo
Forget
everything
and
turn
your
body
upside
down
Apaga
os
olhos
e
se
deixa
levar
Close
your
eyes
and
let
yourself
go
Meu
trabalho
é
te
livrar
daqui
My
job
is
to
get
you
out
of
here
Minha
tarefa
é
sumir
com
esse
lugar
My
task
is
to
make
this
place
disappear
Te
arrancar
desse
escuro,
te
tirar
pra
dançar
To
pull
you
out
of
the
darkness,
to
get
you
up
to
dance
Inseguro
custei
aprender
Unsure,
I
finally
learned
Que
o
corpo
é
a
anarquia
encarnada
That
the
body
is
anarchy
incarnate
No
final
não
sobra
nada
In
the
end,
nothing
remains
Se
deixa
levar
Let
yourself
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fogo
дата релиза
16-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.