Текст и перевод песни Bratislava feat. Gustavo Bertoni - Enterro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veio
no
meio
da
tarde
clara
It
came
in
the
middle
of
a
clear
afternoon
Do
alto
da
montanha
From
high
on
the
mountain
Um
barulho
ensurdeceu
A
deafening
noise
Do
seio
do
céu
From
the
bosom
of
the
sky
Um
grande
dragão
de
lama
A
great
mud
dragon
Olhando
da
janela
Looking
out
the
window
Mariana
entendeu
que
era
o
fim
Mariana
understood
that
this
was
the
end
A
muralha
cedeu
The
wall
has
collapsed
Corram
para
os
montes,
corram
Run
to
the
mountains,
run
Salvem
suas
vidas
Save
your
lives
Deixem
tudo
para
trás
Leave
everything
behind
Não
haverá
despedida
There
will
be
no
farewell
Vi
sucumbirem
casas,
carros
I
saw
houses
and
cars
collapse
E
a
bandeira
verde-amarela
do
erro
And
the
green
and
yellow
flag
of
error
Revela
o
enterro
que
o
país
inteiro
vela
Reveals
the
funeral
that
the
whole
country
is
watching
De
cima
do
morro
From
the
top
of
the
hill
Entendeu
a
dimensão
da
distopia
He
understood
the
extent
of
the
dystopia
Se
deixasse
de
olhar
pra
frente
If
he
stopped
looking
forward
Simplesmente
pararia
He
would
simply
stop
E
lá
de
cima,
constatou
And
from
up
there,
he
realized
Tudo
o
que
conquistou
acabou
assim
Everything
he
had
achieved
ended
up
like
this
Olhando
da
montanha
Looking
from
the
mountain
Mariana
entendeu
que
era
o
fim
Mariana
understood
that
this
was
the
end
A
muralha
cedeu
The
wall
has
collapsed
Corram
para
os
montes,
corram
Run
to
the
mountains,
run
Salvem
suas
vidas
Save
your
lives
Deixem
tudo
para
trás
Leave
everything
behind
Não
haverá
despedida
There
will
be
no
farewell
Vale
dos
homens
perversos
Valley
of
wicked
men
Ergue
a
bandeira
do
orgulho
que
a
culpa
condiz
Raises
the
flag
of
pride
that
guilt
deems
Revela
o
valor
que
uma
vida
tem
nesse
país
Reveals
the
value
a
life
is
worth
in
this
country
Água
laranja
que
enterra
Orange
water
that
buries
O
cheiro
de
ferro
arranja
o
cortejo
The
smell
of
iron
arranges
the
procession
E
a
lava
que
desce
da
serra
desliza
And
the
lava
that
descends
from
the
mountains
slides
Jantando
o
mundo
que
eu
vejo
Dining
on
the
world
I
see
Berros
e
buzinas,
gritos
fatais
Screams
and
horns,
fatal
cries
Velhos
e
meninos,
sinas
iguais
Old
men
and
children,
equal
fates
A
vida
que
então
conhecemos
acaba
mais
cedo
The
life
we
then
knew
ends
prematurely
E
o
grito
de
medo
ressoa
o
fim
And
the
cry
of
fear
echoes
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: victor meira
Альбом
Enterro
дата релиза
09-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.