Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
that
Bratitude
Wir
haben
diese
Bratitude
It's
not
an
attitude
Das
ist
keine
Attitüde
We
got
that
Bratitude
Wir
haben
diese
Bratitude
Yeah,
come
on
Ja,
komm
schon
There's
a
voice
inside
of
me
Da
ist
eine
Stimme
in
mir
Set
it
free,
set
it
free,
set
it
free
Lass
sie
frei,
lass
sie
frei,
lass
sie
frei
And
it
lives
way
down
deep
in
my
soul
Und
sie
lebt
tief
in
meiner
Seele
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
sie
los,
lass
sie
los,
lass
sie
los
Come
with
me
on
this
ride
Komm
mit
mir
auf
diese
Fahrt
Sail
with
me
through
the
sky
Segle
mit
mir
durch
den
Himmel
You
can't
hide,
you
can't
hide,
you
can't
hide
Du
kannst
dich
nicht
verstecken,
du
kannst
dich
nicht
verstecken,
du
kannst
dich
nicht
verstecken
Everyone,
listen
up!
Alle,
hört
zu!
They
say
my
Bratitude
is
just
an
attitude
Sie
sagen,
meine
Bratitude
ist
nur
eine
Attitüde
Gonna
take
the
latitude
to
say
that
it's
okay
Ich
nehme
mir
die
Freiheit
zu
sagen,
dass
es
okay
ist
It's
not
a
platitude
to
feel
some
gratitude
Es
ist
keine
Plattitüde,
etwas
Dankbarkeit
zu
fühlen
So
show
your
Bratitude
to
the
world
today
Also
zeig
deine
Bratitude
der
Welt
heute
Express
yourself
and
you'll
see
Drück
dich
aus
und
du
wirst
sehen
Set
it
free,
set
it
free,
set
it
free
Lass
es
frei,
lass
es
frei,
lass
es
frei
One
on
one,
all
together,
you
know
Eins
zu
eins,
alle
zusammen,
du
weißt
schon
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
Believe
in
all
you
are,
let
your
spirit
soar
Glaube
an
alles,
was
du
bist,
lass
deinen
Geist
aufsteigen
This
power
will
open
the
door
Diese
Kraft
wird
die
Tür
öffnen
Now
you
know,
listen
up!
Jetzt
weißt
du
es,
hör
zu!
Ay,
ay,
ay,
ay,
it's
not
an
attitude
Ay,
ay,
ay,
ay,
es
ist
keine
Attitüde
Ay,
ay,
ay,
ay,
it's
not
a
platitude
Ay,
ay,
ay,
ay,
es
ist
keine
Plattitüde
Ay,
ay,
ay,
ay,
to
feel
some
gratitude
Ay,
ay,
ay,
ay,
etwas
Dankbarkeit
zu
fühlen
Ay,
ay,
ay,
ay,
Bratitude
Ay,
ay,
ay,
ay,
Bratitude
You
know
my
Bratitude
is
not
an
attitude
(Show
me
what
you're
workin'
with,
you
got
it
like
that)
Du
weißt,
meine
Bratitude
ist
keine
Attitüde
(Zeig
mir,
was
du
draufhast,
du
hast
es
so
drauf)
Gonna
take
the
latitude
to
say
that
it's
okay
(Come
on)
Ich
nehme
mir
die
Freiheit
zu
sagen,
dass
es
okay
ist
(Komm
schon)
It's
not
a
platitude
to
feel
some
gratitude
(Show
me
what
you're
workin'
with,
you
got
it
like
that)
Es
ist
keine
Plattitüde,
etwas
Dankbarkeit
zu
fühlen
(Zeig
mir,
was
du
draufhast,
du
hast
es
so
drauf)
So
show
your
Bratitude
in
each
and
every
way
(Come
on)
Also
zeig
deine
Bratitude
auf
jede
Art
und
Weise
(Komm
schon)
That's
what
we
call
Bratitude
Das
nennen
wir
Bratitude
That's
what
we
call
Bratitude
Das
nennen
wir
Bratitude
There
ain't
no
difference
who
you
are
Es
macht
keinen
Unterschied,
wer
du
bist
No
"ifs",
no
"buts",
no
"maybes"
Kein
"Wenn",
kein
"Aber",
kein
"Vielleicht"
Just
follow
our
lead,
be
fearless
Folge
einfach
unserer
Führung,
sei
furchtlos
There's
no
limit,
don't
you
worry
Es
gibt
keine
Grenze,
mach
dir
keine
Sorgen
Brat-tat-tat-tat
Brat-tat-tat-tat
The
Bratz
got
your
back
Die
Bratz
stehen
hinter
dir
Get
up
on
your
feet,
let's
take
it
to
the
street
Komm
auf
die
Beine,
bringen
wir
es
auf
die
Straße
To
everyone
you'll
meet
today,
woo!
Zu
jedem,
den
du
heute
triffst,
woo!
We
got
it,
we'll
share
it,
we'll
show
it
Wir
haben
es,
wir
teilen
es,
wir
zeigen
es
Want
the
whole
world
to
know
it
Wir
wollen,
dass
die
ganze
Welt
es
weiß
We
got
it,
we'll
share
it,
we'll
show
it
Wir
haben
es,
wir
teilen
es,
wir
zeigen
es
Want
the
whole
world
to
know
it
Wir
wollen,
dass
die
ganze
Welt
es
weiß
They
say
my
Bratitude
is
just
an
attitude
Sie
sagen,
meine
Bratitude
ist
nur
eine
Attitüde
Gonna
take
the
latitude
to
say
that
it's
okay
Ich
nehme
mir
die
Freiheit
zu
sagen,
dass
es
okay
ist
It's
not
a
platitude
to
feel
some
gratitude
Es
ist
keine
Plattitüde,
etwas
Dankbarkeit
zu
fühlen
So
show
your
Bratitude
to
the
world
today
Also
zeig
deine
Bratitude
der
Welt
heute
(Show
your
Bratitude
in
each
and
every
way)
(Zeig
deine
Bratitude
auf
jede
Art
und
Weise)
(Show
your
Bratitude
to
the
world
today)
(Zeig
deine
Bratitude
der
Welt
heute)
There's
a
voice
deep
inside
of
me
Da
ist
eine
Stimme
tief
in
mir
Set
it
free,
set
it
free,
set
it
free
Lass
sie
frei,
lass
sie
frei,
lass
sie
frei
One
on
one,
all
together,
you
know
Eins
zu
eins,
alle
zusammen,
du
weißt
schon
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
B
(For
the
best
that
we'll
be
bringing)
B
(Für
das
Beste,
das
wir
bringen
werden)
R
(We're
all
ready
to
be
singing)
R
(Wir
sind
alle
bereit
zu
singen)
A
(We'll
always
keep
it
real)
A
(Wir
bleiben
immer
echt)
T
(Stick
together
is
the
deal)
T
(Zusammenhalten
ist
der
Deal)
I
(Jump
forward,
what
lives
inside)
I
(Spring
nach
vorn,
was
innen
lebt)
T
(But
you
can
always
try)
T
(Aber
du
kannst
es
immer
versuchen)
U-D-E
(Express
yourself,
express
yourself)
U-D-E
(Drück
dich
aus,
drück
dich
aus)
Flyin'
high
with
our
Bratitude
Hoch
fliegen
mit
unserer
Bratitude
That
is
why
we've
got
Bratitude
Deshalb
haben
wir
Bratitude
We
can
fly
with
our
Bratitude
Wir
können
fliegen
mit
unserer
Bratitude
Don't
deny
we've
got
Bratitude
Leugne
nicht,
dass
wir
Bratitude
haben
Flyin'
high
with
our
Bratitude
Hoch
fliegen
mit
unserer
Bratitude
That
is
why
we've
got
Bratitude
Deshalb
haben
wir
Bratitude
We
can
fly
with
our
Bratitude
Wir
können
fliegen
mit
unserer
Bratitude
Don't
deny
that
we've
got
Bratitude
Leugne
nicht,
dass
wir
Bratitude
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Fair, Stefanie J. Ridel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.