Bratz - It's a Girl Thing - перевод текста песни на немецкий

It's a Girl Thing - Bratzперевод на немецкий




It's a Girl Thing
Mädchensache
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
Ain't nothing stopping us
Nichts kann uns aufhalten
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
Just having a little fun
Wir haben nur ein bisschen Spaß
She call me all the time and I do the same thing
Sie ruft mich ständig an und ich mache dasselbe
Gonna get together when the call is done
Wir treffen uns, wenn der Anruf beendet ist
You see me and all my girls, just doing our own thing
Du siehst mich und all meine Mädels, wir machen einfach unser Ding
And we know we are, are, are, got it going on, on, on
Und wir wissen, dass, dass, dass bei uns was läuft, läuft, läuft
And we know that
Und das wissen wir
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
Ain't nothing stopping us
Nichts kann uns aufhalten
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
Just having a little fun
Wir haben nur ein bisschen Spaß
Going out tonight
Wir gehen heute Abend aus
Me, my girls our now making all our plans
Ich, meine Mädels, wir machen jetzt all unsere Pläne
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
I know that you understand
Ich weiß, dass du das verstehst
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
It's a, it's a, it's a girl thing
Das ist, das ist, das ist Mädchensache
It's a, it's a, you know
Das ist, das ist, weißt du
It's a, it's a, it's a girl thing
Das ist, das ist, das ist Mädchensache
It's a, it's a
Das ist, das ist
Everything we do, we do it together
Alles, was wir tun, tun wir zusammen
That's the way it is, yeah, just the way we like
So ist das, ja, genau so mögen wir es
You see me and all my girls, havin' a party
Du siehst mich und all meine Mädels, wie wir Party machen
And you know we have, have, have such a good time, time
Und du weißt, wir haben, haben, haben so eine gute Zeit, Zeit
And we know that
Und das wissen wir
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
Ain't nothing stopping us
Nichts kann uns aufhalten
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
Just having a little fun
Wir haben nur ein bisschen Spaß
Going out tonight
Wir gehen heute Abend aus
Me, my girls are now making all our plans
Ich, meine Mädels, wir machen jetzt all unsere Pläne
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
I know that you understand
Ich weiß, dass du das verstehst
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
Yeah, we stay close you know, that's right
Ja, wir halten zusammen, weißt du, genau so ist es
Together all the time 'cause we're so tight
Immer zusammen, weil wir so dicke sind
Hey, hey, we know each other, oh, so well
Hey, hey, wir kennen uns, oh, so gut
And I really don't think it's so hard to tell, yeah, yeah, yeah
Und ich glaube wirklich nicht, dass das so schwer zu erkennen ist, yeah, yeah, yeah
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
Think you know what I mean
Ich glaube, du weißt, was ich meine
They're my best friends, isn't it obvious
Sie sind meine besten Freundinnen, ist das nicht offensichtlich
We're all about hanging out, making the best of it
Bei uns geht's darum abzuhängen, das Beste draus zu machen
They're the ones you know I'm always gonna be chilling with
Das sind die, mit denen ich immer abhängen werde, weißt du
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
Ain't nothing stopping us
Nichts kann uns aufhalten
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
Just having a little fun
Wir haben nur ein bisschen Spaß
Going out tonight
Wir gehen heute Abend aus
Me, my girls are now making all our plans
Ich, meine Mädels, wir machen jetzt all unsere Pläne
It's a girl thing
Das ist Mädchensache
I know that you understand
Ich weiß, dass du das verstehst
It's a girl thing
Das ist Mädchensache





Авторы: Matthew Gerrard, Robert Nevil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.