Текст и перевод песни Braulio - A Venezuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
equivoca
quien
sostiene
He
who
maintains
Que
son
siete
nuestras
islas
That
our
islands
are
seven
Y
se
olvida
de
que
hay
otra
Is
wrong
and
forgets
that
there
is
another
La
que
forman
los
canarios
The
one
formed
by
the
Canaries
Que
siguieron
la
llamada
Who
followed
the
call
De
la
América
remota
From
the
remote
Americas
Otra
isla
de
nostalgia
Another
island
of
nostalgia
En
la
inmensa
exuberancia
In
the
immense
exuberance
De
esa
tierra
generosa
Of
that
bountiful
land
Donde
viven
y
se
afanan
Where
they
live
and
work
hard
Donde
muere
y
donde
ama
Where
they
die
and
where
they
love
Tanta
gente
compatriota
So
many
fellow
countrymen
Venezuela
siempre
ha
sido
Venezuela
has
always
been
Para
el
hombre
de
mi
tierra
For
the
man
from
my
land
La
esperanza
que
convoca
The
hope
that
calls
La
folía
se
mezcló
con
el
joropo
The
folía
was
mixed
with
the
joropo
El
polo
margariteño
The
polo
margariteño
El
golpe
y
los
pasajes
The
golpe
and
the
pasajes
Y
el
sancocho
se
encontró
con
un
hermano
And
the
sancocho
met
a
brother
Y
se
han
cogido
de
la
mano
And
they
have
taken
each
other's
hands
Gofio,
mondongo
y
potaje
Gofio,
mondongo
and
potaje
Y
hasta
el
timple
se
confunde
And
even
the
timple
is
confused
Con
el
cuatro
With
the
cuatro
Cuando
mi
canción
te
evoca
When
my
song
evokes
you
Venezuela
siempre
ha
sido
Venezuela
has
always
been
Para
el
hombre
de
mi
tierra
For
the
man
from
my
land
La
esperanza
que
convoca
The
hope
that
calls
Donde
viven
y
se
afanan
Where
they
live
and
work
hard
Donde
muere
y
donde
ama
Where
they
die
and
where
they
love
Tanta
gente
compatriota
So
many
fellow
countrymen
Otra
isla
de
nostalgia
Another
island
of
nostalgia
En
la
inmensa
exuberancia
In
the
immense
exuberance
De
esa
tierra
generosa
Of
that
bountiful
land
Donde
viven
y
se
afanan
Where
they
live
and
work
hard
Donde
muere
y
donde
ama
Where
they
die
and
where
they
love
Tanta
gente
compatriota
So
many
fellow
countrymen
Venezuela
siempre
ha
sido
Venezuela
has
always
been
Para
el
hombre
de
mi
tierra
For
the
man
from
my
land
La
esperanza
que
convoca
The
hope
that
calls
La
folía
se
mezcló
con
el
joropo
The
folía
was
mixed
with
the
joropo
El
polo
margariteño
The
polo
margariteño
El
golpe
y
los
pasajes
The
golpe
and
the
pasajes
Y
el
sancocho
se
encontró
con
un
hermano
And
the
sancocho
met
a
brother
Y
se
han
cogido
de
la
mano
And
they
have
taken
each
other's
hands
Gofio,
mondongo
y
potaje
Gofio,
mondongo
and
potaje
Y
hasta
el
timple
se
confunde
And
even
the
timple
is
confused
Con
el
cuatro
With
the
cuatro
Cuando
mi
canción
te
evoca
When
my
song
evokes
you
Venezuela
siempre
ha
sido
Venezuela
has
always
been
Para
el
hombre
de
mi
tierra
For
the
man
from
my
land
La
esperanza
que
convoca
The
hope
that
calls
Donde
viven
y
se
afanan
Where
they
live
and
work
hard
Donde
muere
y
donde
ama
Where
they
die
and
where
they
love
Tanta
gente
compatriota
So
many
fellow
countrymen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braulio Antonio, Garcia Bautista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.