Braulio - Crónica de un Viejo Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Braulio - Crónica de un Viejo Amor




Crónica de un Viejo Amor
Хроника одной старой любви
Creo que te quise desde siempre,
Мне кажется, я любил тебя с первого взгляда,
Desde aquel lluvioso día,
С того самого дождливого дня,
En que llegaste al vecindario.
Когда ты переехала в наш район.
Tenías alambres en los dientes,
У тебя были брекеты,
Unas pecas deliciosas,
Милые веснушки,
Y colita de caballo.
И конский хвост.
En el colegio siempre fui tu defensor,
В школе я всегда защищал тебя,
No de forma más ingenua de gritar amor...
Не знаю более наивного способа признаться в любви...
Porque te amaba, te amaba,
Потому что я любил тебя, любил тебя,
Con infantil devoción.
С детской преданностью.
Y fue en la fiesta de tus quince,
На твоём пятнадцатилетии,
Cuando se rompió mi sueño
Моя мечта разбилась на части,
De repente en mil pedazos.
На тысячи осколков.
Te bailar toda la noche,
Я видел, как ты танцевала всю ночь напролёт,
Abrazada a tu pareja,
В обнимку со своим спутником,
Tan feliz entre sus brazos.
Так счастливая в его руках.
Justo esa noche yo iba a hablarte de mi amor
Именно в ту ночь я собирался признаться тебе в своих чувствах,
Y mi rival al parecer, se adelantó.
Но мой соперник, похоже, опередил меня.
Y tu alegría, cómo me hería,
И твоя радость ранила меня,
Alli nació el perdedor...
Так родился неудачник...
Fue el muchacho aquel,
Этот парень был тем самым,
Quien años después,
Кто годы спустя,
Para mi condena,
К моему несчастью,
Se casó contigo.
Женился на тебе.
Te vi ante el altar, radiante y feliz,
Я видел тебя у алтаря, сияющую и счастливую,
Como un día soñara
Такой, как я когда-то мечтал,
Que fuera conmigo,
Быть рядом с тобой,
Conmigo...
Со мной...
Y ahora me cuentan los amigos
А теперь друзья рассказывают мне,
Que has vivido muchas penas,
Что ты пережила много боли,
Que tu unión quedó en fracaso.
Что ваш союз распался.
Y que te lames las heridas,
И что ты зализываешь раны,
Entregándote a tus hijos,
Посвящая себя детям,
Con el alma hecha pedazos.
С разбитым сердцем.
Yo por mi parte he seguido
Я же со своей стороны оставался
Siendo fiel
Верен
A aquel amor que nunca antes
Той любви, в которой я никогда
Te confecé.
Не признавался тебе.
Porque aún te amo,
Потому что я всё ещё люблю тебя,
Aún te amo,
Люблю тебя,
Como la primera vez...
Как и в первый раз...
Cuando recibas ésta carta,
Когда ты получишь это письмо,
Tal vez ya ni me recuerdes,
Возможно, ты уже и не вспомнишь меня,
Han pasado veinte años.
Прошло двадцать лет.
Pero si buscas en el álbum
Но если ты заглянешь в альбом
De la fiesta de tus quince,
С фотографией твоего пятнадцатилетия,
No te llamarás engaño.
То не обманешься.
Yo soy el flaco que te mira con pasión,
Я тот худенький парень, что смотрит на тебя с обожанием,
En cada foto que aquella noche se tomó,
На каждой фотографии, что была сделана в ту ночь,
Y el que te espera,
И который ждёт тебя,
Hasta que quieras,
Сколько бы ни пришлось ждать,
Con la más fiel devoción...
С самой преданной любовью...
Esta es la crónica sincera,
Это искренняя летопись,
De un viejo y callado amor.
Старой невысказанной любви.
Esta es la crónica sincera,
Это искренняя летопись,
De un viejo y callado amor.
Старой невысказанной любви.





Авторы: Braulio A. Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.