Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crónica de un Viejo Amor
Хроника старой любви
Creo
que
te
quise
desde
siempre
Кажется,
я
любил
тебя
всегда,
Desde
aquel
lluvioso
día
en
que
llegaste
al
vecindario
С
того
дождливого
дня,
как
ты
появилась
в
нашем
районе.
Tenías
alambres
en
los
dientes
У
тебя
были
брекеты
на
зубах,
Unas
pecas
deliciosas
y
colita
de
caballo
Очаровательные
веснушки
и
хвостик.
En
el
colegio
siempre
fui
tu
defensor
В
школе
я
всегда
был
твоим
защитником,
No
sé
de
forma
más
ingenua
de
gritar
amor
Не
знаю
более
наивного
способа
кричать
о
любви.
Porque
te
amaba,
te
amaba
Ведь
я
любил
тебя,
любил
тебя
Con
infantil
devoción
С
детской
преданностью.
Y
fue
en
la
fiesta
de
tus
15
И
вот
на
твоём
пятнадцатилетии
Cuando
se
rompió
mi
sueño
de
repente
en
mil
pedazos
Моя
мечта
внезапно
разбилась
вдребезги.
Te
vi
bailar
toda
la
noche
Я
видел,
как
ты
танцевала
весь
вечер
Abrazada
a
tu
pareja,
tan
feliz
entre
sus
brazos
В
объятиях
своего
кавалера,
такая
счастливая
в
его
руках.
Justo
esa
noche
yo
iba
a
hablarte
de
mi
amor
Именно
в
тот
вечер
я
собирался
рассказать
тебе
о
своей
любви,
Y
mi
rival,
al
parecer,
se
adelantó
А
мой
соперник,
похоже,
опередил
меня.
Y
tu
alegría
como
me
hería
И
твоя
радость
ранила
меня,
Allí
nació
el
perdedor
Тогда
и
родился
во
мне
неудачник.
Fue
el
muchacho
aquel
Это
был
тот
самый
парень,
Quien
años
después,
para
mi
condena,
se
casó
contigo
Который
спустя
годы,
к
моему
сожалению,
женился
на
тебе.
Te
vi
ante
el
altar
radiante
y
feliz
Я
видел
тебя
у
алтаря,
сияющую
и
счастливую,
Como
un
día
soñara
que
fuera
conmigo,
conmigo
Как
когда-то
мечтал,
что
ты
будешь
рядом
со
мной,
со
мной.
Y
ahora
me
cuentan
los
amigos
А
теперь
друзья
рассказывают
мне,
Que
has
vivido
muchas
penas
Что
ты
пережила
много
горя,
Que
tu
unión
quedó
en
fracaso
Что
твой
брак
распался,
Y
que
te
lames
las
heridas
entregándote
a
tus
hijos
И
что
ты
зализываешь
раны,
посвящая
себя
детям,
Con
el
alma
echa
pedazos
С
душой,
разбитой
на
куски.
Yo
por
mi
parte
he
seguido
siendo
fiel
Я
же
со
своей
стороны
остался
верен
A
aquel
amor
que
nunca
te
confesé
Той
любви,
о
которой
тебе
никогда
не
говорил.
Porque
aún
te
amo,
aún
te
amo
Ведь
я
всё
ещё
люблю
тебя,
всё
ещё
люблю
тебя
Como
la
primera
vez
Как
в
первый
раз.
Cuando
recibas
esta
carta
Когда
ты
получишь
это
письмо,
Tal
vez
ya
ni
me
recuerdes
Возможно,
ты
уже
и
не
вспомнишь
меня.
Han
pasado
20
años
Прошло
двадцать
лет,
Pero
si
buscas
en
el
álbum
de
la
fiesta
de
tus
15
Но
если
ты
посмотришь
альбом
с
твоего
пятнадцатилетия,
No
te
llamarás
a
engaño
Ты
не
ошибёшься.
Yo
soy
el
flaco
que
te
mira
con
pasión
Я
тот
худой
парень,
который
смотрит
на
тебя
с
обожанием
En
cada
foto
que
aquella
noche
se
tomó
На
каждой
фотографии,
сделанной
в
тот
вечер.
Y
el
que
te
espera
hasta
que
quieras
И
тот,
кто
ждёт
тебя,
пока
ты
не
захочешь,
Con
la
más
fiel
devoción
С
самой
преданной
любовью.
Esta
es
la
crónica
sincera
Это
искренняя
хроника
De
un
viejo
y
callado
amor
Старой
и
молчаливой
любви.
Esta
es
la
crónica
sincera
Это
искренняя
хроника
De
un
viejo
y
callado
amor
Старой
и
молчаливой
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braulio A. Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.