Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distintos,
somos
distintos,
Different,
we
are
different,
Ni
mejores
ni
peores,
simplemente
diferentes
Neither
better
nor
worse,
simply
different.
Por
fuera
también
por
dentro,
de
aspecto
de
pensamiento
Outwardly
and
inwardly,
in
appearance
and
thought.
Distintos,
somos
distintos,
en
la
risa
y
en
los
gestos
Different,
we
are
different,
in
laughter
and
in
gestures,
En
el
canto
y
en
lamento
In
song
and
in
lament.
En
algo
más
que
el
simple
acento,
distinto
de
sentimiento
In
something
more
than
just
accent,
different
in
feeling,
my
dear.
Más
cerca
del
tango
que
del
fandango,
del
viejo
bolero
que
del
pasodoble
Closer
to
tango
than
to
fandango,
to
the
old
bolero
than
to
pasodoble,
Más
cerca
Caracas
que
esta
Pamplona,
más
cerca
la
Habana
que
Barcelona
Closer
to
Caracas
than
to
this
Pamplona,
closer
to
Havana
than
to
Barcelona.
Mas
cerca
del
bolo
que
del
torero,
del
mismo
Bolívar
que
de
Espartero
Closer
to
the
bullfighter
than
to
the
matador,
to
Bolívar
himself
than
to
Espartero.
Mas
lejos
está
Caita
que
está
la
Quena,
el
rio
Pisuerga
que
el
Magdalena
Further
away
is
Caita
than
the
Quena,
the
Pisuerga
River
than
the
Magdalena.
Distintos,
somos
muy
distintos,
Different,
we
are
very
different,
En
la
vieja
piel
de
toro
no
nos
busquen
compañeros
Don't
look
for
us
as
companions
in
the
old
bull's
hide.
Abajo,
tiren
pa
bajo,
llegando
a
casa
el
carajo
Down,
aim
low,
and
let
the
devil
take
the
hindmost.
Más
cerca
del
tango
que
del
fandango,
del
viejo
bolero
que
del
pasodoble
Closer
to
tango
than
to
fandango,
to
the
old
bolero
than
to
pasodoble,
Más
cerca
Caracas
que
esta
Pamplona,
más
cerca
la
Habana
que
Barcelona
Closer
to
Caracas
than
to
this
Pamplona,
closer
to
Havana
than
to
Barcelona.
Mas
cerca
del
bolo
que
del
torero,
del
mismo
Bolívar
que
de
Espartero
Closer
to
the
bullfighter
than
to
the
matador,
to
Bolívar
himself
than
to
Espartero.
Mas
lejos
está
Caita
que
está
la
Quena,
el
rio
Pisuerga
que
el
Magdalena
Further
away
is
Caita
than
the
Quena,
the
Pisuerga
River
than
the
Magdalena.
Más
cerca
del
tango
que
del
fandango,
del
viejo
bolero
que
del
pasodoble
Closer
to
tango
than
to
fandango,
to
the
old
bolero
than
to
pasodoble,
Más
cerca
Caracas
que
esta
Pamplona,
más
cerca
la
Habana
que
Barcelona
Closer
to
Caracas
than
to
this
Pamplona,
closer
to
Havana
than
to
Barcelona.
Mas
cerca
del
bolo
que
del
torero,
del
mismo
Bolívar
que
de
Espartero
Closer
to
the
bullfighter
than
to
the
matador,
to
Bolívar
himself
than
to
Espartero.
Mas
lejos
esta
Caita
que
esta
la
Quena,
El
rio
Pisuerga
que
el
Magdalena
Further
away
is
Caita
than
the
Quena,
the
Pisuerga
River
than
the
Magdalena.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.