Braulio - Déjalo Volver (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Braulio - Déjalo Volver (En Vivo)




Déjalo Volver (En Vivo)
Let Him Return (Live)
Rondaba nuestra casa
He was lurking around our house,
Y al verme se acerco
And when he saw me, he approached.
No lo reconocí, hasta el momento
I didn't recognize him until
Que apagadamente así me hablo
He spoke to me quietly.
Después de tanto tiempo
After so long,
Eres un hombre ya
You're a man now.
Su acopio de valor se le escapaba
His courage was failing him,
Y mi viejo rencor también huyo
And my old resentment fled.
Déjalo volver, que quiere envejecer contigo
Let him return, he wants to grow old with you
Déjalo quedar, que quiere recobrar tu amor
Let him stay, he wants to win back your love
Déjalo mamá y olvida ya tu vieja herida
Let him, Mom, and forget your old wound
Déjalo quedar y entierra tu despecho en su dolor
Let him stay and bury your heartbreak in his pain
Charlamos largamente y en mi empezó a crecer
We talked for a long time, and a vague feeling
Un sentimiento vago de cariño
Of affection began to grow in me.
Y todos mis recelos desterré
And I banished all my suspicions.
Su voz era un susurro, cuando me habló de ti
His voice was a whisper when he spoke to me of you.
Su empeño era saber si aun le odiabas
He was desperate to know if you still hated him.
Y yo compadecido le menti
And I pitied him and lied to him.
Déjalo volver, que quiere envejecer contigo
Let him return, he wants to grow old with you
Déjalo quedar, que quiere recobrar tu amor
Let him stay, he wants to win back your love
Déjalo mamá y olvida ya tu vieja herida
Let him, Mom, and forget your old wound
Déjalo quedar y entierra tu despecho en su dolor
Let him stay and bury your heartbreak in his pain
Déjalo volver, que añora cuanto fue su vida
Let him return, he yearns for what his life once was
Déjalo mamá y acaba tanta y tanta frustración
Let him, Mom, and end all the frustration





Авторы: Braulio Antonio Garcia Bautista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.