Текст и перевод песни Braulio - El Tribunal del Amor
El Tribunal del Amor
Суд любви
Si
la
traición
en
el
amor
Если
бы
измена
в
любви
Fuera
un
delito,
Была
преступлением,
Y
hubiera
leyes
que
aplicar
И
были
бы
законы,
которые
применялись
бы
A
quien
engaña,
К
изменившим,
Te
denunciaba
ante
la
corte
Я
бы
подал
на
тебя
в
суд
Ahora
mismito
Прямо
сейчас
Para
dar
cuenta
de
tus
múltiples
Чтобы
засвидетельствовать
твои
многочисленные
Se
formaría
el
tribunal
Был
бы
сформирован
трибунал
Para
juzgarte
Чтобы
тебя
судить
Con
el
rigor
con
que
se
trata
С
той
строгостью,
с
которой
обращаются
A
un
delincuente,
С
преступником,
Tendrías
derecho,
¿como
no?,
a
defenderte
У
тебя
будет
право,
конечно,
защищаться
Pero
ni
sueñes
un
veredicto
de
inocente.
Но
даже
не
мечтай
о
вердикте
невиновен.
Sería
el
fiscal
quien
se
encargara,
paso
a
paso,
Прокурор
возьмет
на
себя
труд,
шаг
за
шагом,
De
desmontar
tus
argumentos
de
defensa;
Опровергнуть
твои
аргументы
в
защиту;
Han
sido
tantas
tus
infamias
en
mi
ausencia,
Слишком
много
твоих
злодеяний
во
время
моего
отсутствия,
Tantas
las
pruebas,
los
testigos
y
evidencias,
Слишком
много
доказательств,
свидетелей
и
улик,
Que
ningún
juez
podría
tratarte
con
clemencia.
Так
что
ни
один
судья
не
смог
бы
отнестись
к
тебе
снисходительно.
Porque
el
que
mata
un
corazón
enamorado
Потому
что
тот,
кто
убивает
влюблённое
сердце,
Debe
morir
del
mismo
modo
que
ha
matado,
Должен
умереть
так
же,
как
он
убил,
"Ojo
por
el
ojo-
dice
el
refrán-
"Око
за
око
- гласит
пословица-
Diente
por
diente",
Зуб
за
зуб",
Para
que
aprenda
el
criminal
Чтобы
преступник
понял
Lo
que
uno
siente.
То,
что
чувствовал
другой.
Porque
el
que
mata
un
corazón
enamorado
Потому
что
тот,
кто
убивает
влюблённое
сердце,
Debe
morir
del
mismo
modo
que
ha
matado,
Должен
умереть
так
же,
как
он
убил,
No
existe
un
código
de
amor
y
esa
es
tu
suerte...
Нет
кодекса
любви,
и
вот
твоя
удача...
Sino
te
habrían
de
condenar
a
pena
de
muerte.
Иначе
тебя
приговорили
бы
к
смертной
казни.
Si
todo
el
peso
de
la
ley
cayera
encima
Если
бы
весь
вес
закона
обрушился
на
того,
Del
que
comete
una
traición
y
nos
lastima,
Кто
совершает
предательство
и
причиняет
нам
боль,
Si
se
pudiera
perseguir
a
los
infieles
y
Если
бы
можно
было
преследовать
неверных
и
Castigarlos
a
las
penas
más
crueles.
Наказывать
их
самыми
жестокими
карами.
Si
los
pudiéramos
sentar
en
el
banquillo
Если
бы
мы
могли
посадить
их
на
скамью
подсудимых
Para
acusarlos
de
sus
torpes
fechorías,
Чтобы
обвинить
в
их
глупых
злодеяниях,
Bien
vigilados,
con
el
dedo
en
el
gatillo,
Под
строгим
наблюдением,
с
пальцем
на
спусковом
крючке,
Por
un
buen
numero
de
expertos
policías,
За
отрядом
опытных
полицейских,
Estoy
seguro
que
otro
gallo
nos
cantaría
Я
уверен,
запел
бы
другой
петух.
Porque
el
que
mata
un
corazón
enamorado
Потому
что
тот,
кто
убивает
влюблённое
сердце,
Debe
morir
del
mismo
modo
que
ha
matado,
Должен
умереть
так
же,
как
он
убил,
"Ojo
por
el
ojo-
dice
el
refrán-
"Око
за
око
- гласит
пословица-
Diente
por
diente",
Зуб
за
зуб",
Para
que
aprenda
el
criminal
Чтобы
преступник
понял
Lo
que
se
siente.
То,
что
чувствует
другой.
Porque
el
que
mata
un
corazón
enamorado
Потому
что
тот,
кто
убивает
влюблённое
сердце,
Debe
morir
del
mismo
modo
que
ha
matado,
Должен
умереть
так
же,
как
он
убил,
No
existe
un
código
de
amor
y
esa
es
tu
suerte...
Нет
кодекса
любви,
и
вот
твоя
удача...
Sino
te
habrían
de
condenar
a
pena
de
muerte.
Иначе
тебя
приговорили
бы
к
смертной
казни.
He
buscado
un
abogado
Я
искал
адвоката
Que
te
quiera
defender
Который
бы
захотел
тебя
защищать
Que
te
saque
del
problema
Который
бы
вытащил
тебя
из
этой
передряги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braulio Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.