Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En La Cárcel De Tu Piel
Im Gefängnis Deiner Haut
En
la
cárcel
de
tu
piel
Im
Gefängnis
deiner
Haut
Estoy
preso
a
voluntad
Bin
ich
freiwillig
gefangen
Por
favor,
déjame
así
Bitte,
lass
mich
so
No
me
des
la
libertad
Gib
mir
nicht
die
Freiheit
En
la
cárcel
de
tu
piel
Im
Gefängnis
deiner
Haut
No
hay
más
rejas
que
esta
sed
Gibt
es
keine
anderen
Gitter
als
diesen
Durst
Que
aún
no
acabo
de
saciar
Den
ich
immer
noch
nicht
stillen
kann
Porque
bebo
de
tu
ser
Weil
ich
von
deinem
Wesen
trinke
En
la
cárcel
de
tu
piel
Im
Gefängnis
deiner
Haut
Me
retiene
la
pasión
Hält
mich
die
Leidenschaft
fest
Y
por
qué
voy
a
negar
Und
warum
sollte
ich
leugnen
Que
me
encanta
mi
prisión
Dass
ich
mein
Gefängnis
liebe
No
precisas
de
un
guardián
Du
brauchst
keinen
Wächter
Que
me
obligue
a
serte
fiel
Der
mich
zwingt,
dir
treu
zu
sein
Ni
precisas
de
un
papel
Noch
brauchst
du
ein
Papier
Para
atarme
a
tu
verdad
Um
mich
an
deine
Wahrheit
zu
binden
En
la
cárcel
de
tu
piel
Im
Gefängnis
deiner
Haut
Prisionero
de
este
amor
Gefangener
dieser
Liebe
Carcelera
de
mi
fe,
eh
Gefängniswärterin
meines
Glaubens,
eh
De
mi
gloria
o
mi
dolor
Meines
Ruhms
oder
meines
Schmerzes
Déjame
morir
así
Lass
mich
so
sterben
Y
si
tienes
compasión
Und
wenn
du
Mitleid
hast
Amortájame
en
tu
piel
Hülle
mich
in
deine
Haut
ein
Dame
tierra
en
tu
calor
Gib
mir
Erde
in
deiner
Wärme
En
la
cárcel
de
tu
piel
Im
Gefängnis
deiner
Haut
Me
desnudo
del
pudor
Entkleide
ich
mich
der
Scham
Y
me
asusta
comprobar
Und
es
erschreckt
mich
festzustellen
Que
no
envidio
al
mismo
Dios
Dass
ich
nicht
einmal
Gott
selbst
beneide
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
En
la
cárcel
de
tu
piel
Im
Gefängnis
deiner
Haut
Prisionero
de
este
amor
Gefangener
dieser
Liebe
Carcelera
de
mi
fe
Gefängniswärterin
meines
Glaubens
De
mi
gloria
o
mi
dolor
Meines
Ruhms
oder
meines
Schmerzes
Déjame
morir
así
Lass
mich
so
sterben
Y
si
tienes
compasión
Und
wenn
du
Mitleid
hast
Amortájame
en
tu
piel
Hülle
mich
in
deine
Haut
ein
Dame
tierra
en
tu
calor
Gib
mir
Erde
in
deiner
Wärme
En
la
cárcel
de
tu
piel
Im
Gefängnis
deiner
Haut
Estoy
preso
a
voluntad
Bin
ich
freiwillig
gefangen
Por
favor,
déjame
así
Bitte,
lass
mich
so
No
me
des
la
libertad
Gib
mir
nicht
die
Freiheit
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
En
la
cárcel
de
tu
piel
(ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
Im
Gefängnis
deiner
Haut
(ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braulio Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.