Текст и перевод песни Braulio - Maleficio
Nunca
creí
en
maleficios
Никогда
не
верил
в
проклятия,
Pura
invención
de
charlatanes
Чистый
вымысел
шарлатанов,
Que
se
aprovechan
del
dolor
Которые
наживаются
на
боли
Que
ha
perdido
de
repente
Кто
внезапно
потерял
La
salud
o
la
fortuna
Здоровье
или
состояние,
O
que
sufre
un
mal
de
amor
Или
страдает
от
любовной
боли.
Yo
de
esas
cosas
me
reía
Я
над
этим
смеялся,
De
los
fingidos
sortilegios
Над
притворными
чарами
Y
los
muñecos
del
vudú
И
куклами
вуду.
Ya
yo
no
sé
en
qué
creo
ahora
Я
уже
не
знаю,
во
что
верю,
Que
de
buenas
a
primeras
Ведь
внезапно,
Me
he
quedado
sin
tu
amor
Я
остался
без
твоей
любви.
Ni
un
sí
ni
un
no
Ни
да,
ни
нет,
Ni
una
razón
que
justifique
Ни
единой
причины,
оправдывающей
Que
así
te
alejes
de
mi
vida,
corazón
Твой
уход
из
моей
жизни,
милая,
Tan
de
la
noche
a
la
mañana
Так
внезапно.
Si
ayer,
no
más
Ведь
еще
вчера
Me
cabalgabas
con
locura
y
emoción
Ты
пылала
страстью
и
волнением,
¿Cómo
es
posible
que
hoy
la
triste
decepción
Как
же
возможно,
что
сегодня
печальное
разочарование
Se
te
coló
por
la
ventana?
Проникло
в
твое
окно?
Alguien
nos
hizo
un
maleficio
Кто-то
наложил
на
нас
проклятие,
Para
acabar
con
nuestra
historia
Чтобы
разрушить
нашу
историю,
Para
robarte
la
ilusión
Чтобы
украсть
твои
мечты.
O
un
maldito
bebedizo
Или
проклятое
зелье,
Alguien
preparó
el
hechizo
Кто-то
приготовил
заклинание
Y
a
tus
labios
se
acercó
И
поднес
к
твоим
губам.
O
un
maldito
bebedizo
Или
проклятое
зелье,
Alguien
preparó
el
hechizo
Кто-то
приготовил
заклинание
Y
a
tus
labios
se
acercó
И
поднес
к
твоим
губам.
Ni
un
sí
ni
un
no
Ни
да,
ни
нет,
Ni
una
razón
que
justifique
Ни
единой
причины,
оправдывающей
Que
así
te
alejes
de
mi
vida,
corazón
Твой
уход
из
моей
жизни,
милая,
Tan
de
la
noche
a
la
mañana
Так
внезапно.
Si
ayer,
no
más
Ведь
еще
вчера
Me
cabalgabas
con
locura
y
emoción
Ты
пылала
страстью
и
волнением,
¿Cómo
es
posible
que
hoy
la
triste
decepción
Как
же
возможно,
что
сегодня
печальное
разочарование
Se
te
coló
por
la
ventana?
Проникло
в
твое
окно?
Deja
que
intente
yo
un
conjuro
Позволь
мне
попробовать
заклинание,
Para
acabar
la
mala
racha
Чтобы
закончить
черную
полосу,
Que
ahora
vivimos,
corazón
В
которой
мы
сейчас
живем,
милая.
No
hay
mejor
filtro
amoroso
Нет
лучшего
любовного
зелья,
Que
un
reencuentro
cariñoso
Чем
ласковая
встреча
Y
una
noche
de
pasión
И
ночь
страсти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braulio Antonio Garcia Bautista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.