Braulio - Mi Viejo Y Cuba - перевод текста песни на немецкий

Mi Viejo Y Cuba - Braulioперевод на немецкий




Mi Viejo Y Cuba
Mein Vater und Kuba
Cuba
Kuba
Fue un vocablo permanente
War ein ständiges Wort
En los labios de mi viejo
Auf den Lippen meines Vaters
Hasta el día de su muerte
Bis zum Tag seines Todes
Cuba fue su infancia trasplantada
Kuba war seine verpflanzte Kindheit
Desde el trópico sereno
Aus den heiteren Tropen
Hasta el trópico del trueno
In die Tropen des Donners
Fue una historia que en sus rodillas
Es war eine Geschichte, die ich auf seinen Knien
Me bebía siempre apasionado
Immer leidenschaftlich aufnahm
Un relato al menos salpicado
Eine Erzählung, zumindest gespickt
Del ensueño y la nostalgia
Mit Träumerei und Nostalgie
De un lejano enamorado
Eines fernen Verliebten
Y así yo supe de Cuba
Und so erfuhr ich von Kuba
Bohío mar agua y caña
Bohío, Meer, Wasser und Zuckerrohr
Quien en Caribe se baña
Das im Karibischen Meer badet
Tan cerca de los recuerdos
So nah an den Erinnerungen
Que el tiempo andando no empaña
Die die vergehende Zeit nicht trübt
De Cuba trajo el acento
Aus Kuba brachte er den Akzent mit
Con que mi viejo me hablaba
Mit dem mein Vater zu mir sprach
De Cuba aquella tonada
Aus Kuba jene Melodie
Una guajira o un punto
Eine Guajira oder einen Punto
Entre los labios cantaba
Sang er zwischen den Lippen
De Cuba se espesaron en sus venas
Von Kuba verdichteten sich in seinen Adern
Ritmos voces y sabores de su Güira de Melena
Rhythmen, Stimmen und Geschmäcker aus seinem Güira de Melena
Y en Cuba como cálida respuesta
Und in Kuba, als warme Antwort
Quedó sangre de su sangre
Blieb Blut von seinem Blut
Dando vida a la floresta
Das dem Wald Leben schenkt
Siempre fue la meta del isleño
Immer war es das Ziel des Inselbewohners
Su refugio amado y generoso
Seine geliebte und großzügige Zuflucht
Cuba fue la patria de sus sueños
Kuba war die Heimat seiner Träume
La testigo de su empeño
Die Zeugin seines Bemühens
Tan callado y laborioso
So still und arbeitsam
Y así yo supe de Cuba
Und so erfuhr ich von Kuba
Bohío mar agua y caña
Bohío, Meer, Wasser und Zuckerrohr
Quien en Caribe se baña
Das im Karibischen Meer badet
Tan cerca de los recuerdos
So nah an den Erinnerungen
Que el tiempo andando no empaña
Die die vergehende Zeit nicht trübt
De Cuba trajo el acento
Aus Kuba brachte er den Akzent mit
Con que mi viejo me hablaba
Mit dem mein Vater zu mir sprach
De Cuba aquella tonada
Aus Kuba jene Melodie
Una guajira o un punto
Eine Guajira oder einen Punto
Entre los labios cantaba
Sang er zwischen den Lippen
Y de esta trova señores
Und von dieser Trova, Leute
Perdonen la pretensión
Verzeiht die Anmaßung
Y de esta trova señores
Und von dieser Trova, Leute
Perdonen la pretensión
Verzeiht die Anmaßung
Que aunque no sea yo cubano
Denn obwohl ich kein Kubaner bin
Me nace del corazón
Kommt sie mir aus dem Herzen
Te enseño isleño cubano
Dir gilt es, kubanischer Inselbewohner
Hoy mi canto va por ti
Heute ist mein Lied für dich
Te enseño isleño cubano
Dir gilt es, kubanischer Inselbewohner
Hoy mi canto va por ti
Heute ist mein Lied für dich
Porque mi viejo hace tiempo
Denn mein Vater hat mich vor langer Zeit
Me enseñó a sentirme así
Gelehrt, mich so zu fühlen
Lanzarote
Lanzarote
Tenerife
Teneriffa
Fuerteventura y La Palma
Fuerteventura und La Palma
Lanzarote
Lanzarote
Tenerife
Teneriffa
Fuerteventura y La Palma
Fuerteventura und La Palma
El Hierro y La Gomera y mi Gran Canaria entera
El Hierro und La Gomera und mein ganzes Gran Canaria






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.