Braulio - Nuestro Viejo 600 - перевод текста песни на русский

Nuestro Viejo 600 - Braulioперевод на русский




Nuestro Viejo 600
Наш старый 600-й
Casi llorábamos los dos
Мы оба чуть не плакали,
Cuando lo fuimos a dejar
Когда оставляли его,
En el taller del compraventa
В мастерской скупщика.
Ni el coche nuevo nos borro
Даже новая машина не стёрла
La sensación de traicionar
Чувство предательства,
A un viejo amigo más que fiel
К старому другу, более чем верному.
Yo ya empezaba a prosperar
Я уже начинал преуспевать,
Y no era cosa de alternar
И не годилось разъезжать
Desde un modesto utilitario
На скромной малолитражке.
Maldito crédito social
Проклятый потребительский кредит,
Que nos obliga a prescindir
Который вынуждает нас отказываться
De tantas cosas al vivir
От стольких вещей в жизни.
Nuestro viejo 600
Наш старый 600-й,
Testigo discreto
Свидетель молчаливый
De tantas promesas
Стольких обещаний,
De sueños inquietos
Беспокойных мечтаний.
Cobijo perfecto
Убежище идеальное
De aquellos momentos
Тех мгновений,
Tan llenos de ti
Наполненных тобой.
Aparcado en la sombra
Припаркованный в тени,
Encendida la radio
Включенное радио,
Nuestro primer lecho
Наше первое ложе
Fue su asiento estrecho
Его тесное сиденье,
Donde dimos cuenta
Где мы отдались
De aquellas urgencias
Тем порывам
De amor juvenil
Юношеской любви.
Tienes razón
Ты права,
Hay que admitir
Надо признать,
Que algo en nosotros
Что что-то в нас
Pudo morir
Могло умереть
El mismo día que del 600
В тот самый день, когда от 600-го
Me desprendí
Я избавился.
Recuerdo aún casi con dolor
Помню ещё, почти с болью,
Cuando un camión nos embistió
Как грузовик в нас врезался
Y lo dejo para el arrastre
И оставил его на свалку.
El guarda barros y el capó
Крыло и капот
Eran un triste acordeón
Стали похожи на грустный аккордеон,
Como cansado de tocar
Словно уставший играть.
Y en medio de la confusión
И посреди всей этой неразберихи
El camionero se empeñó
Водитель грузовика упорствовал,
En calentarme bien los morros
Намереваясь мне намять бока,
Aunque al final todo acabo
Хотя в конце концов все закончилось
En amigable discusión
Дружеской беседой
En torno a un sólo y un chinchón
За рюмкой и игрой в чинчон.
Nuestro viejo 600
Наш старый 600-й,
Testigo discreto
Свидетель молчаливый
De tantas promesas
Стольких обещаний,
De sueños inquietos
Беспокойных мечтаний.
Cobijo perfecto
Убежище идеальное
De aquellos momentos
Тех мгновений,
Tan llenos de ti
Наполненных тобой.
Aparcado en la sombra
Припаркованный в тени,
Encendida la radio
Включенное радио,
Nuestro primer lecho
Наше первое ложе
Fue su asiento estrecho
Его тесное сиденье,
Donde dimos cuenta
Где мы отдались
De aquellas urgencias
Тем порывам
De amor juvenil
Юношеской любви.
Tienes razón
Ты права,
Hay que admitir
Надо признать,
Que algo en nosotros
Что что-то в нас
Pudo morir
Могло умереть
El mismo día que del 600
В тот самый день, когда от 600-го
Me desprendí
Я избавился.
Ay Nuestro viejo 600
Ах, наш старый 600-й,
Testigo discreto
Свидетель молчаливый
De tantas promesas
Стольких обещаний,
De sueños inquietos
Беспокойных мечтаний.
Cobijo perfecto
Убежище идеальное
De aquellos momentos
Тех мгновений,
Tan llenos de ti
Наполненных тобой.
Aparcado en la sombra
Припаркованный в тени,
Encendida la radio
Включенное радио,
Nuestro primer lecho
Наше первое ложе
Fue su asiento estrecho
Его тесное сиденье,
Donde dimos cuenta
Где мы отдались
De aquellas urgencias
Тем порывам
De amor juvenil
Юношеской любви.
Ay Nuestro viejo 600 mira
Ах, наш старый 600-й, смотри,
Testigo discreto
Свидетель молчаливый
De tantas promesas
Стольких обещаний,
De sueños inquietos
Беспокойных мечтаний.
Cobijo perfecto
Убежище идеальное
De aquellos momentos
Тех мгновений,
Tan llenos de ti
Наполненных тобой.
Ay Aparcado en la sombra, nena
Ах, припаркованный в тени, милая,
Encendida la radio
Включенное радио,
Nuestro primer lecho
Наше первое ложе
Fue su asiento estrecho
Его тесное сиденье,
Donde dimos cuenta
Где мы отдались
De aquellas urgencias
Тем порывам





Авторы: Braulio A. Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.