Braulio - Nunca la culpa es de uno solo - перевод текста песни на русский

Nunca la culpa es de uno solo - Braulioперевод на русский




Nunca la culpa es de uno solo
Никогда вина не лежит лишь на одном
Ya no puedo más
Я больше не могу
Fingir mientras te abrazo
Притворяться, обнимая тебя
No puedo olvidar
Не могу забыть
Que vengo de otros brazos
Что я из других объятий пришёл
Que al ceñirme así
Что, сжимая меня,
Aún me hacen temblar
Они до сих пор заставляют дрожать
Nuestro viejo amor se ahogaba en el hastío
Наша старая любовь тонула в пустоте
El volcán de ayer era un paraje frío
Вчерашний вулкан стал холодной пустыней,
Donde reina al fin la desolación
Где воцарилось наконец опустошенье
¿Y quién me iba a decir?
Кто бы мне сказал,
Que de aquel volcán
Что от того вулкана
Hoy no iba a quedar ni un rescoldo gris
Не останется даже серого пепла,
Para concebir la esperanza al fin
Чтоб хоть искру надежды зажечь?
Pero ya lo ves, matamos poco a poco a la ilusión
Но видишь, мы убивали мечту шаг за шагом
¿Y qué más da quien fue el culpable de los dos?
Какая разница кто виноват из нас двоих?
¿Quién fue el primero que por la espalda traicionó?
Кто первым в спину нож воткнул?
Nunca la culpa es de uno solo, le robaste fantasía
Вина она всегда на двоих. Ты украла волшебство
A nuestra noche
Из наших ночей
Y me empujaste a buscar fuera la pasión
Ты толкнула меня искать страсть на стороне,
Que me negabas sin que hubiera una razón
Которую ты без причины отказалась дать.
Ahora ya es tarde, vida mia, yo ya encontré lo que quería
Теперь поздно, жизнь моя, я нашёл то, что хотел,
Y por eso me voy
И потому ухожу
¿Y qué más da quien fue el culpable de los dos?
Какая разница кто виноват из нас двоих?
¿Quién fue el primero que por la espalda traicionó?
Кто первым в спину нож воткнул?
Nunca la culpa es de uno solo, le robaste fantasía
Вина она всегда на двоих. Ты украла волшебство
A nuestra noche
Из наших ночей
Y me empujaste a buscar fuera la pasión
Ты толкнула меня искать страсть на стороне,
Que me negabas sin que hubiera una razón
Которую ты без причины отказалась дать.
Ahora ya es tarde, vida mia, yo ya encontré lo que quería
Теперь поздно, жизнь моя, я нашёл то, что хотел,
Y por eso me voy
И потому ухожу,
Me voy
Ухожу





Авторы: Braulio Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.