Braulio - Te andaré despacito - перевод текста песни на русский

Te andaré despacito - Braulioперевод на русский




Te andaré despacito
Буду идти медленно
Bogotá era un lejano rumor de este Monserrate
Богота была далеким слухом с этого Монсерратте,
Que vino al rescate para devolvernos a la realidad
Который пришел на помощь, чтобы вернуть нас к реальности.
Porque abajo donde estuvo en tiempos la sabana chicha
Ведь внизу, где когда-то была равнина чича,
Crecía el bullicio, el ruido y la prisa de la gran ciudad
Рос шум, гам и спешка большого города.
Y buscamos en el parque aquel un lugar discreto, el más recoleto
И мы искали в том парке укромное место, самое уединенное,
Donde con los ojos poder conversar
Где могли бы разговаривать глазами.
Y dejamos que un beso furtivo quedara cautivo en el aire frío
И мы позволили мимолетному поцелую остаться пленником в холодном воздухе,
Poblado de trinos del parque otoñal
Наполненном трелями осеннего парка.
Volveré a detenerme buscando con ansia la vida en tus labios mujer
Я снова остановлюсь, жадно ища жизнь на твоих губах, женщина,
Andaré con mis manos la ruta secreta y dorada de tu tibia piel
Моими руками пройду по тайному, золотому пути твоей теплой кожи.
Volveré a detenerme extenuado en tu pecho refugio de sal y de piel
Я снова остановлюсь, измученный, на твоей груди, убежище из соли и кожи,
Y andaré despacito cumpliendo aquel rito que juntos creamos ayer
И буду идти медленно, совершая тот ритуал, который мы вместе создали вчера.
Colombiana, colombiana
Колумбийка, колумбийка.
Medellín era un propio jardín y los antioqueños
Медельин был настоящим садом, и жители Антиокии
Paseaban sin prisa por las cuatro esquinas de playa y cuní
Неспешно прогуливались по четырем углам Плайя и Куни.
Nos perdimos por parques sombros en Bucaramanga
Мы заблудились в тенистых парках Букараманги,
Y en Cali la noche se llevó secretos de mi amor por ti
И в Кали ночь унесла секреты моей любви к тебе.
Y nos fuimos a los carnavales de tu barranquilla
И мы отправились на карнавалы твоей Барранкильи,
Y allá en Manizales la feria del toro quisimos vivir
И там, в Манисалесе, мы хотели побывать на ярмарке быков.
Y acabamos cumbiando la noche de tu Cartagena
И закончили тем, что танцевали кумбию ночью в твоей Картахене,
Cercana a la pena, llegado el momento del triste partir
Ближе к печали, когда наступил момент грустного расставания.
Volveré a detenerme buscando con ansia la vida en tus labios mujer
Я снова остановлюсь, жадно ища жизнь на твоих губах, женщина,
Andaré con mis manos la ruta secreta y dorada de tu tibia piel
Моими руками пройду по тайному, золотому пути твоей теплой кожи.
Volveré a detenerme extenuado en tu pecho refugio de sal y de piel
Я снова остановлюсь, измученный, на твоей груди, убежище из соли и кожи,
Y andaré despacito cumpliendo aquel rito que juntos creamos ayer
И буду идти медленно, совершая тот ритуал, который мы вместе создали вчера.
Colombiana, colombiana
Колумбийка, колумбийка.
Volveré a detenerme buscando con ansia la vida en tus labios mujer
Я снова остановлюсь, жадно ища жизнь на твоих губах, женщина,
Andaré con mis manos la ruta secreta y dorada de tu tibia piel
Моими руками пройду по тайному, золотому пути твоей теплой кожи.
Volveré a detenerme extenuado en tu pecho refugio de sal y de piel
Я снова остановлюсь, измученный, на твоей груди, убежище из соли и кожи,
Y andaré despacito cumpliendo aquel rito que juntos creamos ayer
И буду идти медленно, совершая тот ритуал, который мы вместе создали вчера.
Colombiana, colombiana
Колумбийка, колумбийка.
Volveré a detenerme buscando con ansia la vida en tus labios mujer
Я снова остановлюсь, жадно ища жизнь на твоих губах, женщина,
Andaré con mis manos la ruta secreta y dorada de tu tibia piel
Моими руками пройду по тайному, золотому пути твоей теплой кожи.
Volveré a detenerme extenuado en tu pecho refugio de sal y de piel
Я снова остановлюсь, измученный, на твоей груди, убежище из соли и кожи,
Y andaré despacito cumpliendo aquel rito que juntos creamos ayer
И буду идти медленно, совершая тот ритуал, который мы вместе создали вчера.
Colombiana, colombiana
Колумбийка, колумбийка.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.