Braulio - Triángulo Amoroso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Braulio - Triángulo Amoroso




Triángulo Amoroso
Love Triangle
Nosotros
We
Formamos la ecuación exacta
Make up the exact equation
De la más baja traición
Of the lowest betrayal
Nosotros
We
Los ángulos ocultos
The hidden angles
De un triángulo amoroso
Of a love triangle
Actores que interpretan
Actors who perform
Un drama pavoroso
A horrifying drama
en el papel de esposa
You in the role of wife
Amante y cariñosa
Lover and affectionate
Yo en el de un buen amigo
I in the role of a good friend
Y en el papel más triste
And in the saddest role
Actúa tu marido
Your husband acts
(Nosotros), en la frontera de la locura
(We), on the border of madness
(Nosotros), los que inventamos su desventura
(We), who invent their misfortune
(Nosotros), los que le haremos morir en vida
(We), who will make him die in life
(Nosotros), los que en la oscuridad buscan la huida
(We), who in the darkness seek escape
(Nosotros), en la frontera del sentimiento
(We), on the border of feeling
(Nosotros), los que navegan a contraviento
(We), who sail against the wind
(Nosotros), los que le haremos morir en vida
(We), who will make him die in life
(Nosotros), los que en la oscuridad buscan la huida
(We), who in the darkness seek escape
Te vengo a suplicar
I come to beg you
Que rompas la ecuación
To break the equation
Libérame del triángulo
Free me from the triangle
No hay otra solución
There is no other solution
Nosotros
We
Que aparte del deseo
That apart from desire
No nos une nada más
Nothing else unites us
Nosotros
We
Que en esta absurda farsa
That in this absurd farce
Morimos siempre un poco
We always die a little
Como actores que interpretan
Like actors who perform
Un drama pavoroso
A horrifying drama
en el papel de esposa
You in the role of wife
Amante y cariñosa
Lover and affectionate
Yo en el de un buen amigo
I in the role of a good friend
Y en el papel más triste
And in the saddest role
Actúa tu marido
Your husband acts
(Nosotros), en la frontera de la locura
(We), on the border of madness
(Nosotros), los que inventamos su desventura
(We), who invent their misfortune
(Nosotros), los que le haremos morir en vida
(We), who will make him die in life
(Nosotros), los que en la oscuridad buscan la huida
(We), who in the darkness seek escape
(Nosotros), en la frontera del sentimiento
(We), on the border of feeling
(Nosotros), los que navegan a contraviento
(We), who sail against the wind
(Nosotros), los que le haremos morir en vida
(We), who will make him die in life
(Nosotros), los que en la oscuridad buscan la huida
(We), who in the darkness seek escape
Nosotros
We
(Nosotros), en la frontera del sentimiento
(We), on the border of feeling
(Nosotros), los que navegan a contraviento
(We), who sail against the wind
(Nosotros), los que le haremos morir en vida
(We), who will make him die in life
(Nosotros), los que en la oscuridad buscan la huida
(We), who in the darkness seek escape
Nosotros
We
(Nosotros), en la frontera del sentimiento
(We), on the border of feeling
(Nosotros), los que navegan a contraviento
(We), who sail against the wind
(Nosotros), los que le haremos morir en vida
(We), who will make him die in life
(Nosotros), los que en la oscuridad buscan la huida
(We), who in the darkness seek escape





Авторы: Braulio A. Garcia Bautista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.