Текст и перевод песни Braulio - Zamba para el Recuerdo
Zamba para el Recuerdo
Замба для воспоминаний
Que
se
desangre
esta
zamba
Пусть
эта
замба
истечет
кровью,
Y
que
a
borbotones
te
alcance
mi
voz
И
пусть
мой
голос
донесется
до
тебя
потоком,
Tal
vez
agite
en
tu
alma
Возможно,
он
всколыхнет
в
твоей
душе
Dormidos
recuerdos
de
aquel
viejo
amor
Дремлющие
воспоминания
о
той
старой
любви.
Eran
tiempos
muy
convulsos
Это
были
очень
неспокойные
времена,
"Los
grises"
cargaban
sin
contemplación
"Серые"
хватали
без
разбора,
Tú
y
yo
corríamos
juntos
Мы
с
тобой
бежали
вместе,
Gritando
consignas
contra
la
opresión
Выкрикивая
лозунги
против
угнетения.
En
el
frío
refugio
de
nuestra
pensión
В
холодном
убежище
нашей
комнаты,
Nos
dábamos
muerte
temblando
de
amor
Мы
умирали
друг
в
друге,
трепеща
от
любви.
Pero
el
tiempo
pasó
y
un
verano
cruel
Но
время
шло,
и
жестокое
лето
Para
siempre
de
mí
te
alejó
Навсегда
отдалило
тебя
от
меня.
Y
un
buen
día
tus
cartas
ya
no
hablaban
de
amor
И
в
один
прекрасный
день
твои
письма
перестали
говорить
о
любви,
Y
aún
no
sé
describir
el
dolor
И
я
до
сих
пор
не
могу
описать
ту
боль,
Cuando
al
fin
nos
encontramos
Когда
мы
наконец
встретились,
Me
dijiste
solo:
"Tenemos
que
hablar"
Ты
сказала
мне
только:
"Нам
нужно
поговорить".
Y
me
negaste
aquel
beso
И
ты
отказала
мне
в
том
поцелуе,
Que
en
todo
ese
tiempo
te
soñaba
dar
Который
я
мечтал
подарить
тебе
все
это
время.
Yo
te
dije:
"No
hace
falta
Я
сказал
тебе:
"Не
нужно,
No
gastes
saliva;
calla,
por
favor"
Не
трать
слюну;
молчи,
пожалуйста".
Lo
pintes
como
lo
pintes
Как
ни
крути,
Vienes
a
decirme
que
tu
amor
murió
Ты
пришла
сказать
мне,
что
твоя
любовь
умерла.
En
el
frío
refugio
de
aquella
pensión
В
холодном
убежище
той
комнаты,
Te
lloré
en
silencio
temblando
de
amor
Я
плакал
по
тебе
в
тишине,
трепеща
от
любви.
Y
aunque
el
tiempo
pasó
y
en
mi
pelo
nevó
И
хотя
время
прошло,
и
в
моих
волосах
появился
снег,
Nunca,
nunca
mi
alma
olvidó
Никогда,
никогда
моя
душа
не
забывала
Sigue
estando
presente
en
algún
rincón
Ту
старую,
тихую
боль,
Aquel
viejo
y
silente
dolor
Которая
все
еще
присутствует
где-то
в
уголке,
Te
hago
esta
zamba
Я
дарю
тебе
эту
замбу,
Pa
que
recuerdes
Чтобы
ты
вспомнила
A
quien
te
amó
Того,
кто
тебя
любил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.