Brav - Bouchées Doubles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brav - Bouchées Doubles




Bouchées Doubles
Double Bites
Orage, serait-ce un signe ou juste un o'?
Thunderstorm, is it a sign or just a sound?
Orage, serait-ce un signe ou juste un o'?
Thunderstorm, is it a sign or just a sound?
Orage, serait-ce un signe ou juste un o'?
Thunderstorm, is it a sign or just a sound?
Orage, serait-ce un signe ou juste un?
Thunderstorm, is it a sign or just a…
C'est l'genre de musique sur
This is the kind of music you know
laquelle tu sais qu'j'vais rapper longtemps
I'll be rapping on for a long time
Gratter un texte qui t'fera aimer et détester l'monde en même temps
Scratching lyrics that will make you love and hate the world at the same time
Reprends ton souffle maintenant,
Catch your breath now, girl,
car y'aura pas d'break à part si l'corbillard nous attend
cause there'll be no break unless the hearse awaits
J'ai remis la main sur mon tout premier love, premier flow
I rediscovered my very first love, first flow
Perdu d'vue depuis le temps la FF hantait la sono
Lost sight of it since the days when FF haunted the sound system
Négligé comme une ex-gow
Neglected like an ex-girlfriend
Qui aurait cru que, dix ans plus tard, tout reprenne à zéro
Who would have thought that, ten years later, everything would start from scratch
Qué-cho d'm'entendre à nouveau, j'en suis moi même surpris
Something about hearing myself again, I'm even surprised
J'm'étais dit qu'les gens m'oublieraient très vite comme Sully Sefil
I told myself that people would forget me quickly like Sully Sefil
Mais j'ai bien fait de ne pas parier sur ma tête
But I did well not to bet on my own head
La vie un cercle et j'viens d'me faire un tour de barillet complet
Life's a circle and I just did a full barrel roll
Alors je sors mon premier skeud, quand d'autres stoppent leur carrière
So I pull out my first piece, while others stop their careers
On revient en homme, nourrit au somme de tellement d'années d'galère
We come back as men, nourished by so many years of struggle
Prolétaire, trop déter, quitte à chanter sans salaire
Proletariat, too determined, even if it means singing for free
Moi j'vide mon sac pendant qu'les
I empty my bag while others
autres remplissent leur sac Chanel dang!
fill their Chanel bag, dang!
C'est fou comme tout change mais que rien n'change
It's crazy how everything changes but nothing changes
Parmi les rookies d'aujourd'hui qui portent d'autres
Among today's rookies with different names,
noms, ma musique donne l'impression de venir d'un autre monde
my music feels like it comes from another world
J'tente de m'adapter au mouv' mais singulier on me trouve
I try to adapt to the movement, but they find me singular
Normal on n'encadre pas ce qui dans la marge bouge
Normal, you can't frame what moves in the margins
J'comprends mieux pourquoi certaines radios dites rap me boudent
I understand better why some so-called rap radios shun me
Qu'les maisons de disques doutent,
That record labels doubt,
qu'les journalistes bottent en touche
that journalists kick the ball into touch
Je ne passe même pas dans leur télé, mes clips manquent de boules
I'm not even on their TV, my clips lack balls
On s'fait plus connaitre par ce
We're not known anymore by what
qu'on fait, mais parce qu'on fait les oufs
we do, but because we act crazy
Heureusement que c'est le public qui me booste ou je
Luckily it's the public that boosts me or I
serais mort en 2006 au dernier bum-al de Bouchées Doubles
would have died in 2006 with the last Double Bites album
Bref, 2017 voila que je repars à iep
Anyway, 2017 here I go again, solo
J'suis pas contre eux, j'ai juste plus envie d'être avec
I'm not against them, I just don't want to be with them anymore
J'suis pas réfractaire, j'ai juste quelques fractures
I'm not refractory, I just have a few fractures
J'suis pas contre le fait que Pascal Nègre paye mes factures
I'm not against Pascal Nègre paying my bills
Mais en attendant que revienne la paix
But until peace returns
Oh et puis merde,
Oh and then fuck it,
j'regarde le monde s'écrouler en sifflant "Ho Happy Days"
I watch the world crumble while whistling "Ho Happy Days"
Passer d'une option à obsessionnel
Going from an option to an obsession
J'suis p'têt le seul rappeur au monde avec un compte Nickel
I might be the only rapper in the world with a Nickel account
Me demande pas de t'indiquer qui m'aime, le troisième doigt est coincé
Don't ask me to point out who loves me, my third finger is stuck
Ne fais pas de moi ton modèle, j'arrive déjà pas à m'coiffer
Don't make me your role model, I can't even do my hair
Y'a que vu du ciel que les cités ont l'air stylées
Only from the sky do the projects look stylish
J'crois pas qu'ils aient de la veine ceux qui veulent s'y suicider
I don't think those who want to kill themselves there are lucky
Ça fait mal, c'est normal j't'écris un peu ta life
It hurts, it's normal, I'm writing your life a little
Tu souhaites voir Brav, regarde-toi dans la glace
You want to see Brav, look at yourself in the mirror
Rappeur du peuple, j'pourrais pas être people
People's rapper, I couldn't be people
T'façon y'a déjà quelqu'un qui joue l'indien dans les Village People
Anyway, there's already someone playing Indian in the Village People
Rigole, pour une fois que t'servira ta tête
Laugh, for once your head will be useful
Bon à rien, mauvais en tout, on ne pense qu'à la fête
Good for nothing, bad at everything, we only think about partying
Notre histoire s'écrit pourtant au pluriel à
Yet our story is written in the plural at
l'heure nos ordinateurs gèrent nos relations humaines
a time when our computers manage our human relations
Nous sommes des uns, nous sommes des zéros
We are ones, we are zeros
Nous sommes un, prolo
We are one, working class
Orage, serait-ce un signe ou juste un o'?
Thunderstorm, is it a sign or just a sound?
Orage, serait-ce un signe ou juste un o'?
Thunderstorm, is it a sign or just a sound?
Orage, serait-ce un signe ou juste un o'?
Thunderstorm, is it a sign or just a sound?
Orage, serait-ce un signe ou juste un?
Thunderstorm, is it a sign or just a…





Авторы: WILFRIED BARRAY, GERALD BARRAY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.