Brav - I Hate Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brav - I Hate Love




Je n'aime pas la paix, ce n'est pas assez rentable
Я не люблю мир, это недостаточно выгодно
Je n'aime pas la guerre pour autant, c'est jamais le bon qui gagne
Я не люблю войну, потому что никогда не побеждает хороший
Je n'aime pas ce qui est beau, ça m'incite à l'détruire
Мне не нравится то, что красиво, это побуждает меня уничтожить его
Je n'aime pas les promesses non-tenues, c'est les seules que je sais tenir
Я не люблю невыполненных обещаний, это единственное, что я умею сдерживать
Je n'aime pas mon reflet dans le miroir, j'ai l'impression de voir mon père
Мне не нравится мое отражение в зеркале, мне кажется, что я вижу своего отца
Je n'aime pas mon père, j'ai l'impression de revoir partir ma mère
Я не люблю своего отца, я чувствую, что снова увижу маму.
Je n'aime pas les silences, ça m'oblige à m'taire
Я не люблю молчания, это заставляет меня молчать
Je n'aime pas les amis flatteurs, je préfère les ennemis sincères
Не люблю льстивых друзей, предпочитаю искренних врагов
Je n'aime pas mon amour-propre, il m'empêche à faire de l'argent sale
Мне не нравится мое самолюбие, оно мешает мне делать грязные деньги
Je n'aime pas les reproches parce que j'y vois les profondeurs de mes failles
Я не люблю упреков, потому что вижу в них глубину моих недостатков
Je n'aime pas les insultes de peur qu'ils sachent tout le bien que j'pense d'eux
Я не люблю оскорбления, чтобы они знали все хорошее, что я думаю о них
Je n'aime pas l'amour, ça revient à cher les frais d'baveux
Я не люблю любовь, это дорого стоит слюнявый гонорар
Et si nos cœurs ne servaient-ils qu'à battre?
Что, если наши сердца просто бьются?
Pour les centimes ou les sentiments
За гроши или чувства
Aimer, en sommes-nous encore capables?
Любить, неужели мы еще способны на это?
Allons-nous continuer de faire semblant?
Будем ли мы продолжать притворяться?
I hate love Je n'aime pas la haine, c'est la colère du faible
Я ненавижу любовь Я не люблю ненависть, это гнев слабого
Je n'aime pas les prises de position, elles deviennent prise de tête
Я не люблю позы, они становятся головными уборами
Je n'aime pas les anniversaires, plus je vieillis moins y en a
Я не люблю дни рождения, чем старше я становлюсь, тем меньше их
Je n'aime pas le diable, il a bien trop de followers
Я не люблю дьявола, у него слишком много последователей
Je n'aime pas la liberté, autrement dit qu'on me fixe des limites
Я не люблю свободу, то есть мне устанавливают границы
Je n'aime pas leur laïcité, nos principes sont pudiques
Мне не нравится их светскость, наши принципы скромны
Je n'aime pas la pluie car je les vois pas lorsqu'ils pleurent
Я не люблю дождь, потому что не вижу их, когда они плачут.
Je n'aime pas leur faire des confidences, j'ai l'impression d'aller aux keufs
Мне не нравится, когда я доверяю им, я чувствую, что иду в Кефи.
Je n'aime pas les enterrements, vu que je pourrais pas être au mien
Мне не нравятся похороны, потому что я не могу быть там в моем
Je n'aime pas qu'on m'aide, ça pourrait savoir que j'en ai besoin
Мне не нравится, когда мне помогают, может быть, они знают, что мне это нужно.
J'aime pas sourire, ça me donne l'air triste
Я не люблю улыбаться.
Je n'aime pas faire de choix, est-ce que je dois emprisonner mon libre-arbitre?
Я не люблю делать выбор, разве я должен заключать в тюрьму свою свободную волю?
Je n'aime pas l'espoir, de peur de vivre longtemps
Я не люблю надежды, боясь жить долго
Je n'aime pas avoir raison, ça arrive bien trop souvent
Я не люблю быть правым, это происходит слишком часто
Je n'aime pas l'alcool, ça pousse à dire des vérités grinçantes
Я не люблю алкоголь, это заставляет говорить скрипучие истины
Je n'aime pas dire "je t'aime" depuis que je ne sais plus faire semblant
Я не люблю говорить люблю тебя", так как я больше не умею притворяться
Et si nos cœurs ne servaient-ils qu'à battre?
Что, если наши сердца просто бьются?
Pour les centimes ou les sentiments
За гроши или чувства
Aimer, en sommes-nous encore capables?
Любить, неужели мы еще способны на это?
Allons-nous continuer de faire semblant?
Будем ли мы продолжать притворяться?
I hate love J'aime pas les filles faciles, c'est dur à entretenir
Я ненавижу любовь Я не люблю девушек легко, это трудно ухаживать
Je n'aime pas qu'on me félicite, c'est pas avec des mots que je paie les crédits
Я не люблю, когда меня хвалят, не словами Я плачу кредиты.
Je n'aime pas qu'on me demande si ça va, je ne sais pas dire "non"
Я не люблю, когда меня спрашивают, все ли в порядке, я не знаю, как сказать " нет"
Je n'aime pas les gens intègres, ils sont trop peu pour changer le monde
Я не люблю честных людей, их слишком мало, чтобы изменить мир
Je n'aime pas la télé, ça me donne souvent le mal de merde
Я не люблю телевизор, он часто дает мне дерьмовое зло
Je n'aime pas les contraintes, ça me pousse à faire le contraire
Мне не нравятся ограничения, это заставляет меня делать наоборот
Je n'aime plus mon corps, je sens doucement qu'à son tour il me lâche
Я больше не люблю свое тело, я нежно чувствую, что он, в свою очередь, отпускает меня
Je n'aime pas les longs discours, je préfère être une petite frappe
Я не люблю длинных речей, я предпочитаю быть небольшой удар
Je n'aime pas être heureux, j'ai peur de m'y habituer, déjà
Не люблю быть счастливым, боюсь привыкнуть, уже
Je n'aime pas la méchanceté, on ne peut pas être plus de deux au même endroit
Я не люблю подлости, мы не можем быть больше двух на одном месте
Je n'aime pas ma fille parce qu'un jour elle aimera à son tour
Я не люблю свою дочь, потому что однажды она будет любить свою очередь
Je n'aime pas ma femme car j'pourrais jamais lui donner autant d'amour
Я не люблю свою жену, потому что я никогда не мог дать ей столько любви
Et si nos cœurs ne servaient-ils qu'à battre?
Что, если наши сердца просто бьются?
Aimer, en sommes-nous encore capables?
Любить, неужели мы еще способны на это?
I hate love Et si le cœur ne servait-il qu'à battre?
Я ненавижу любовь, что, если сердце просто бьется?
Aimer, en sommes-nous encore capables?
Любить, неужели мы еще способны на это?
Et si le cœur ne servait-il qu'à battre?
Что, если сердце только и бьется?
Aimer, en sommes-nous encore capables?
Любить, неужели мы еще способны на это?
I hate love
Я ненавижу любовь





Авторы: WILFRIED STEVE BARRAY, RUDOLPHE GERLAD RENALD BARRAY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.