Brav - Olga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brav - Olga




Olga
Ольга
J'écris des mots venus du cœur
Я пишу слова, идущие из сердца
Du cœur de l'enfer
Из сердца ада
Entre les slogans des hauts-parleurs
Между лозунгами из громкоговорителей
Et ces beaux parleurs au ministère
И сладкоголосых болтунов в министерстве
Ô ma fille
О, доченька моя,
Regarde dehors tous ces gens tomber
Посмотри, как все эти люди падают
Aux chevilles
К их ногам
Ces chaînes qu'ils ont osé briser
Эти цепи, которые они осмелились разорвать
Aux hommes pressés immobiles
К спешащим, но неподвижным людям
Boulevard Danton, rue Robespierre
Бульвар Дантона, улица Робеспьера
Ces utopistes lucides
Эти трезвомыслящие утописты
Qui savent que tout finit poussière
Которые знают, что всё обращается в прах
Dieu soit loué, meublé ou pas
Слава Богу, с мебелью или без
Attention, les pavés volent bas
Берегись, булыжники летят низко
Les perforés d'la dolce vita
Прожигатели сладкой жизни
Sont ceux qui pointent à Pôle emploi
Стоят в очереди на бирже труда
Aux regards usés par l'horreur
С глазами, измученными ужасом
Que la peur effraie à peine
Которых страх едва пугает
C'est pas d'émotion que je pleure
Я плачу не от эмоций
Non, c'est lacrymogène
Нет, это слезоточивый газ
Au diable l'ascenseur social
К черту социальный лифт
Si on doit prendre l'escalier
Если мы должны подниматься по лестнице
J'préfère mon assiette de pâtes froides
Я предпочитаю свою тарелку холодных макарон
Que ton Fouquet's, nous fais pas chier
Твоему "Fouquet's", не лезь к нам
Avec tes discours plein d'boniments
Со своими речами, полными лжи
Ton mépris des classes et des causes
С твоим презрением к классам и причинам
Travailler plus pour gagner plus grand-chose
Работать больше, чтобы заработать чуть больше
Tu l'emporteras pas au paradis fiscal, c'en est assez
Ты не заберешь это в налоговый рай, довольно
La France courtisée des banquiers comme une vieille dame en viager
Франция, за которой ухаживают банкиры, как за старухой с пожизненной рентой
Fils de butin
Сын наживы
À part vouloir nous tirer des sous, nous tirer dessus
Кроме как тянуть из нас деньги, стрелять в нас
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Победители - это те, кто уже всё потерял
Je lève mon verre à la santé des ouvriers
Я поднимаю свой бокал за здоровье рабочих
Des retraités, des mis d'côté, des déçus
Пенсионеров, отщепенцев, разочарованных
Ces barricades place République sont que le reflet dans le miroir
Эти баррикады на площади Республики - лишь отражение в зеркале
Ils appellent "trouble à l'ordre public"
Они называют "нарушением общественного порядка"
Des gens qui ont faim sur un trottoir
Голодных людей на тротуаре
J'emmerde vos courants politiques avec mon accent du terroir
Мне плевать на ваши политические течения с моим деревенским акцентом
Ce n'est pas la peine d'appeler tes flics
Не стоит вызывать своих копов
Ils sont occupés à broyer du noir
Они заняты тем, что изводят черных
J'voulais écrire sans colère
Я хотел писать без гнева
J'suis descendu station Bonne-Nouvelle
Я сошел на станции "Благая Весть"
J'y ai vu, assise par terre, cette gamine qui ressemble à la mienne
И увидел там, сидящую на земле, эту девочку, похожую на мою
Elle a souri
Она улыбнулась
J'ai rien pu faire comme tous ceux qui passaient devant elle
Я ничего не смог сделать, как и все, кто проходил мимо нее
C'est faux c'qu'on dit des cœurs de pierre
Все врут про каменные сердца
Ça fait pas tant que ça d'étincelles
Они не так уж сильно искрятся
Triste Olga
Грустная Ольга
T'as quitté ton pays pour trouver la paix à Paris
Ты покинула свою страну, чтобы найти мир в Париже
On ne t'a pas dit qu'la France, c'était aussi la Roumanie
Тебе не сказали, что Франция - это тоже Румыния
Parce qu'un monsieur trop bien fringué a décidé de tout solder
Потому что один слишком хорошо одетый господин решил всё распродать
De revendre nos vies à bas prix
Распродавать наши жизни по дешевке
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Победители - это те, кто уже всё потерял
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Победители - это те, кто уже всё потерял
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Победители - это те, кто уже всё потерял
Ouvre ton cœur ma fille, avant qu'il ne soit vendu
Открой свое сердце, доченька, пока его не продали
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Победители - это те, кто уже всё потерял
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Победители - это те, кто уже всё потерял
Les vainqueurs sont ceux qui ont déjà tout perdu
Победители - это те, кто уже всё потерял
Ouvre ton cœur ma fille, avant qu'il ne soit vendu
Открой свое сердце, доченька, пока его не продали
J'écris des mots venus du cœur
Я пишу слова, идущие из сердца
Du cœur de l'enfer
Из сердца ада
Entre les slogans des hauts-parleurs
Между лозунгами из громкоговорителей
Et ces beaux parleurs au ministère
И сладкоголосых болтунов в министерстве
Ô ma fille
О, доченька моя,
Regarde tous ces gens tomber de haut
Посмотри, как все эти люди падают с высоты
Aux chevilles
К их ногам
Ces chaînes qu'ils remettront bientôt
Эти цепи, которые они скоро снова наденут






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.