Текст и перевод песни Brav, Médine & Tiers-Monde - Jusqu'Ici Tout Va Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jusqu'Ici Tout Va Bien
So Far So Good
Trop
de
mal
à
écrire,
trop
écris
sur
la
banlieue
Too
hard
to
write,
too
much
written
about
the
suburbs
Trop
de
banlieues
comme
la
notre,
trop
des
notres
sans
avenir
Too
many
suburbs
like
ours,
too
many
of
us
with
no
future
Trop
d'avenirs
dans
le
mur,
trop
de
murs
nous
séparent
Too
many
futures
against
the
wall,
too
many
walls
separating
us
Trop
séparés
du
droit
chemin,
jusqu'ici
tout
va
bien
Too
separated
from
the
right
path,
so
far
so
good
Trop
de
morceaux
monotone,
trop
de
tonnes
de
slogans
Too
many
monotonous
songs,
tons
of
slogans
Trop
de
slogans
dans
la
bouche,
trop
de
bouches
vidées
de
sens
Too
many
slogans
in
our
mouths,
too
many
mouths
emptied
of
meaning
Trop
de
sens
interdits,
trop
d'interdits
de
séjour
Too
much
forbidden
meaning,
too
many
bans
Trop
de
séjours
à
Fleury,
jusqu'ici
tout
va
bien
Too
many
stays
in
Fleury,
so
far
so
good
Y
a
trop
de
bébés
parloirs,
trop
de
parloirs
fantômes
There
are
too
many
visiting
room
babies,
too
many
ghost
visiting
rooms
Trop
de
fantômes
nous
hantent,
trop
hantent
les
prisons
Too
many
ghosts
haunt
us,
too
many
haunt
the
prisons
Trop
de
prisons
pour
femmes,
trop
de
femmes
sont
des
darons
Too
many
prisons
for
women,
too
many
women
are
fathers
Trop
de
darons
sont
des
lâches,
jusqu'ici
tout
va
bien
Too
many
fathers
are
cowards,
so
far
so
good
Trop
de
grèves
de
la
faim,
trop
de
fins,
peu
de
moyens
Too
many
hunger
strikes,
too
many
endings,
too
few
means
Trop
de
moyens
crapuleux,
trop
de
crapules
en
trois
pièces
Too
many
villainous
means,
too
many
villains
in
three
pieces
Trop
de
pièces
à
convictions,
de
convictions
délaissées
Too
many
pieces
of
convictions,
convictions
abandoned
Trop
de
laissés
pour
compte,
jusqu'ici
tout
va
bien
Too
many
left
behind,
so
far
so
good
D'la
France
au
bled
la
race
humaine
s'est
noyée
From
France
to
the
bled,
the
human
race
drowned
Du
plomb
dans
l'aile,
la
colombe
est
empaillée
Lead
in
the
wing,
the
dove
is
stuffed
Même
s'ils
nous
prennent
le
peu
qu'on
a
de
côté
Even
if
they
take
the
little
we
have
left
Bien
trop
fier
pour
mendier
de
l'aide,
bien
trop
fier
pour
s'aider
Too
proud
to
beg
for
help,
too
proud
to
help
each
other
Jusqu'ici
tout
va
bien,
tout
va
bien,
tout
va
bien,
tout
va
bien
So
far
so
good,
so
good,
so
good,
so
good
Jusqu'ici
tout
va
bien,
tout
va
bien,
tout
va
bien,
tout
va
bien
So
far
so
good,
so
good,
so
good,
so
good
Trop
de
déforestation,
trop
de
stations
de
forage
Too
much
deforestation,
too
many
drilling
stations
Trop
de
rage
contenue,
trop
de
contenus
pour
adulte
Too
much
contained
rage,
too
much
adult
content
Trop
d'adultères,
de
divorces,
trop
de
divorces
politique
Too
many
adulteries,
divorces,
too
many
political
divorces
Trop
de
politique
people,
jusqu'ici
tout
va
bien
Too
much
people's
politics,
so
far
so
good
Trop
de
lutte
de
classe,
trop
de
classes
sociales
Too
much
class
struggle,
too
many
social
classes
Trop
socialement
bas,
trop
bas
est
notre
espoir
Too
socially
low,
too
low
is
our
hope
Trop
d'espoir
qu'on
noie
dans
l'alcool,
trop
d'alcool
dans
le
sang
Too
much
hope
drowned
in
alcohol,
too
much
alcohol
in
our
blood
Trop
de
sang
sur
nos
mains,
jusqu'ici
tout
va
bien
Too
much
blood
on
our
hands,
so
far
so
good
Y
a
trop
de
police
partout,
trop
de
justice
nulle
part
Too
much
police
everywhere,
too
much
justice
nowhere
Trop
de
parts
de
marché,
trop
de
marché
noir
Too
many
market
shares,
too
much
black
market
Trop
de
noirs
contre
blanc,
trop
blanche
est
la
poudre
Too
many
blacks
against
whites,
too
white
is
the
powder
Trop
de
poudre
dans
nos
armes,
mais
jusqu'ici
tout
va
bien
Too
much
powder
in
our
weapons,
but
so
far
so
good
Je
veux
faire
l'aumône
avec
le
bling
bling
du
Pape
I
want
to
give
alms
with
the
Pope's
bling
bling
Y
a
trop
d'Etats
pompe
à
fric,
trop
d'Afrique
en
conflit
Too
many
money-pumping
states,
too
much
Africa
in
conflict
Trop
de
conflits
d'intérêt,
trop
d'intérêts
européen
Too
many
conflicts
of
interest,
too
many
European
interests
Trop
d'européens
désintéressés,
jusqu'ici
tout
va
bien
Too
many
disinterested
Europeans,
so
far
so
good
Trop
de
frontières
entre
les
pays,
trop
de
pays
dans
l'union
Too
many
borders
between
countries,
too
many
countries
in
the
union
Trop
d'Union
Western,
trop
de
westerns
dans
nos
blocs
Too
much
Western
Union,
too
many
Westerns
in
our
blocks
Trop
de
blocs
de
résine,
trop
de
résine
C4
Too
many
blocks
of
resin,
too
much
C4
resin
Trop
de
C4
sur
le
torse,
jusqu'ici
tout
va
bien
Too
much
C4
on
our
chests,
so
far
so
good
Trop
de
présidents
viennent
en
touriste,
trop
de
tourisme
sexuel
Too
many
presidents
come
as
tourists,
too
much
sex
tourism
Trop
de
sexe
sans
mariage,
trop
de
mariages
de
banques
Too
much
sex
without
marriage,
too
many
bank
marriages
Trop
de
banques
alimentaire,
d'aliments
tellement
cher
Too
many
food
banks,
food
so
expensive
Trop
de
chair
à
canon
de
merde,
jusqu'ici
tout
va
bien
Too
much
flesh
for
shit
cannons,
so
far
so
good
Trop
rentable
sont
les
guerres,
trop
de
guerres
pour
la
paix
Wars
are
too
profitable,
too
many
wars
for
peace
Trop
de
P.I.B.,
trop
béantes
sont
nos
plaies
Too
much
GDP,
too
gaping
are
our
wounds
Trop
de
plaisir
d'nous
voir
à
terre,
trop
de
territoires
occupés
Too
much
pleasure
in
seeing
us
on
the
ground,
too
many
occupied
territories
Trop
occupés
de
nous-mêmes
puisqu'ici
tout
va
bien
Too
preoccupied
with
ourselves
since
everything
is
fine
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray, Wilfried Steve Barray, Mamadou Dieng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.