Brava HitMakers - Adrenalina (In The Style Of Wisin, Jennifer Lopez & Ricky Martin) - Tribute Version - перевод текста песни на английский




Adrenalina (In The Style Of Wisin, Jennifer Lopez & Ricky Martin) - Tribute Version
Adrenaline (In The Style Of Wisin, Jennifer Lopez & Ricky Martin) - Tribute Version
Me gusta cuando se excita y me pegas
I like it when you get excited and you hit me
Tu seduccion a la hora de bailar
Your seduction when you dance
Es el juego que tiene tus caderas
It's the game your hips play
A cualquier hombre pone a delirar
It makes any man delirious
Es que tu cuerpo
It's that your body
Es pura adrenalina que por dentro me atrapa
Is pure adrenaline that traps me inside
Me tiene al borde de la locura
It has me on the verge of madness
Es que tu cuerpo
It's that your body
Es pura adrenalina que por dentro me atrapa
Is pure adrenaline that traps me inside
Me tiene al borde de la locura
It has me on the verge of madness
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Hay una sensacion rara en tu cuerpo
There's a strange sensation in your body
Sientes que pierdes el control
You feel like you're losing control
Jennifer Lopez
Jennifer Lopez
Duro
Hard
Escucha baby si solo supieras
Listen baby, if you only knew
Que tienes algo que me hace vibrar
That you have something that makes me vibrate
Tus movimientos a mi me aceleran
Your movements accelerate me
Cuando empezamos no puedo parar
When we start, I can't stop
Tu te apoderas de mis sentidos cuando me miras
You take over my senses when you look at me
Cuando me tocas, yo comienzo a temblar
When you touch me, I start to tremble
Un beso tuyo es como mi medicina
A kiss from you is like my medicine
Llevame al cielo a volar
Take me to the sky to fly
Si tu te fueras yo no se lo que haria
If you left, I wouldn't know what to do
Lo que empezamos tenemos que terminar
What we started, we have to finish
Volvamos a hacer el amor como aquel dia
Let's make love again like that day
Llevame al cielo a volar
Take me to the sky to fly
Es que tu cuerpo es pura adrenalina que por dentro me atrapa
It's that your body is pure adrenaline that traps me inside
Me tiene al borde de la locura
It has me on the verge of madness
Es que tu cuerpo es pura adrenalina que por dentro me atrapa
It's that your body is pure adrenaline that traps me inside
Me tiene al borde de la locura
It has me on the verge of madness
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Dame un minuto contigo disfruto se fuerte y deja bruto
Give me a minute with you, I enjoy it, be strong and let it be raw
Si me das la verde, ejecuto, si tu eres la jefa me recluto
If you give me the green light, I execute, if you are the boss, I enlist
Deja que ocurra, caliente que el tiempo transcurra
Let it happen, hot, let time pass
El ambiente la pone ardiente
The environment makes her fiery
Se pega y en el oido me susurra
She sticks close and whispers in my ear
Abusa y me engatuza, la falda mas cara combina con la blusa
She abuses and deceives me, the most expensive skirt matches the blouse
Se mete en mi mente como una intrusa
She gets into my mind like an intruder
Yo le digo que lo haga y no se rehusa
I tell her to do it and she doesn't refuse
Dame mas
Give me more
Yo te llevo en la nave si tu te vas
I'll take you in the spaceship if you go
Y quiza sme digas que quieras mas
And maybe you'll tell me you want more
Yo quiero saber lo que tu das
I want to know what you give
Tu te apoderas de mis sentidos cuando me miras
You take over my senses when you look at me
Cuando me tocas, yo comienzo a temblar
When you touch me, I start to tremble
Un beso tuyo es como mi medicina
A kiss from you is like my medicine
Llevame al cielo a volar
Take me to the sky to fly
Si tu te fueras yo no se lo que haria
If you left, I wouldn't know what to do
Lo que empezamos tenemos que terminar
What we started, we have to finish
Volvamos a hacer el amor como aquel dia
Let's make love again like that day
Llevame al cielo a volar
Take me to the sky to fly
Es que tu cuerpo es pura adrenalina que por dentro me atrapa
It's that your body is pure adrenaline that traps me inside
Me tiene al borde de la locura
It has me on the verge of madness
Es que tu cuerpo es pura adrenalina que por dentro me atrapa
It's that your body is pure adrenaline that traps me inside
Me tiene al borde de la locura
It has me on the verge of madness
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises
Sube la adrenalina
Adrenaline rises






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.