Brava HitMakers - Adrenalina (In The Style Of Wisin, Jennifer Lopez & Ricky Martin) - Tribute Version - перевод текста песни на русский




Adrenalina (In The Style Of Wisin, Jennifer Lopez & Ricky Martin) - Tribute Version
Адреналин (В стиле Wisin, Jennifer Lopez & Ricky Martin) - Трибьют версия
Me gusta cuando se excita y me pegas
Мне нравится, когда ты возбуждаешься и прижимаешься ко мне
Tu seduccion a la hora de bailar
Твоя соблазнительность во время танца
Es el juego que tiene tus caderas
Это игра твоих бедер
A cualquier hombre pone a delirar
Сводит с ума любого мужчину
Es que tu cuerpo
Ведь твое тело
Es pura adrenalina que por dentro me atrapa
Это чистый адреналин, который захватывает меня изнутри
Me tiene al borde de la locura
Доводит меня до безумия
Es que tu cuerpo
Ведь твое тело
Es pura adrenalina que por dentro me atrapa
Это чистый адреналин, который захватывает меня изнутри
Me tiene al borde de la locura
Доводит меня до безумия
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Hay una sensacion rara en tu cuerpo
Есть странное ощущение в твоем теле
Sientes que pierdes el control
Ты чувствуешь, что теряешь контроль
Jennifer Lopez
Дженифер Лопес
Duro
Круто
Escucha baby si solo supieras
Слушай, детка, если бы ты только знала
Que tienes algo que me hace vibrar
Что в тебе есть что-то, что заставляет меня вибрировать
Tus movimientos a mi me aceleran
Твои движения меня ускоряют
Cuando empezamos no puedo parar
Когда мы начинаем, я не могу остановиться
Tu te apoderas de mis sentidos cuando me miras
Ты завладеваешь моими чувствами, когда смотришь на меня
Cuando me tocas, yo comienzo a temblar
Когда ты прикасаешься ко мне, я начинаю дрожать
Un beso tuyo es como mi medicina
Твой поцелуй как лекарство для меня
Llevame al cielo a volar
Унеси меня на небеса
Si tu te fueras yo no se lo que haria
Если ты уйдешь, я не знаю, что буду делать
Lo que empezamos tenemos que terminar
То, что мы начали, мы должны закончить
Volvamos a hacer el amor como aquel dia
Давай снова займемся любовью, как в тот день
Llevame al cielo a volar
Унеси меня на небеса
Es que tu cuerpo es pura adrenalina que por dentro me atrapa
Ведь твое тело это чистый адреналин, который захватывает меня изнутри
Me tiene al borde de la locura
Доводит меня до безумия
Es que tu cuerpo es pura adrenalina que por dentro me atrapa
Ведь твое тело это чистый адреналин, который захватывает меня изнутри
Me tiene al borde de la locura
Доводит меня до безумия
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Dame un minuto contigo disfruto se fuerte y deja bruto
Дай мне минутку с тобой, я наслаждаюсь, будь сильной и оставь меня грубым
Si me das la verde, ejecuto, si tu eres la jefa me recluto
Если дашь зеленый свет, я выполню, если ты босс, я завербую
Deja que ocurra, caliente que el tiempo transcurra
Позволь этому случиться, горячо, пусть время идет
El ambiente la pone ardiente
Атмосфера делает ее пылкой
Se pega y en el oido me susurra
Она прижимается и шепчет мне на ухо
Abusa y me engatuza, la falda mas cara combina con la blusa
Злоупотребляет и соблазняет, самая дорогая юбка сочетается с блузкой
Se mete en mi mente como una intrusa
Она проникает в мой разум, как злоумышленница
Yo le digo que lo haga y no se rehusa
Я говорю ей сделать это, и она не отказывается
Dame mas
Дай мне больше
Yo te llevo en la nave si tu te vas
Я возьму тебя на корабль, если ты уйдешь
Y quiza sme digas que quieras mas
И, возможно, ты скажешь, что хочешь большего
Yo quiero saber lo que tu das
Я хочу знать, что ты даешь
Tu te apoderas de mis sentidos cuando me miras
Ты завладеваешь моими чувствами, когда смотришь на меня
Cuando me tocas, yo comienzo a temblar
Когда ты прикасаешься ко мне, я начинаю дрожать
Un beso tuyo es como mi medicina
Твой поцелуй как лекарство для меня
Llevame al cielo a volar
Унеси меня на небеса
Si tu te fueras yo no se lo que haria
Если ты уйдешь, я не знаю, что буду делать
Lo que empezamos tenemos que terminar
То, что мы начали, мы должны закончить
Volvamos a hacer el amor como aquel dia
Давай снова займемся любовью, как в тот день
Llevame al cielo a volar
Унеси меня на небеса
Es que tu cuerpo es pura adrenalina que por dentro me atrapa
Ведь твое тело это чистый адреналин, который захватывает меня изнутри
Me tiene al borde de la locura
Доводит меня до безумия
Es que tu cuerpo es pura adrenalina que por dentro me atrapa
Ведь твое тело это чистый адреналин, который захватывает меня изнутри
Me tiene al borde de la locura
Доводит меня до безумия
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин
Sube la adrenalina
Поднимает адреналин






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.