Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traicionera (Tribute To Sebastian Yatra) - Karaoke
Изменница (Трибьют Себастьяну Ятре) - Караоке
Recuerdo
aquel
día
como
si
fuera
un
hoy
Помню
тот
день,
словно
это
было
сегодня
No
hay
nada
como
ella,
ni
siquiera
me
encontró
Нет
никого,
как
она,
даже
близко
не
стояли
Recuerdo
todavía
la
vez
que
la
besé
Помню
до
сих
пор
тот
момент,
когда
я
её
поцеловал
Fue
mi
primer
amor
y
ahora
escribo
su
canción
Это
была
моя
первая
любовь,
и
теперь
я
пишу
о
ней
песню
Hay
algo
más
inexplicable
como
su
mirada
Есть
что-то
необъяснимое
в
её
взгляде
Inigualable
como
la
manera
en
que
me
cela
Неповторимое,
как
она
меня
ревнует
Y
trata
de
disimular
que
no
está
mal
И
пытается
скрыть,
что
её
это
задевает
Voy
a
cuidarte
por
la
noches
Буду
беречь
тебя
ночами
Voy
amarte
sin
reproches
Буду
любить
тебя
без
упрёков
Te
voy
a
extrañar
en
la
tempestad
Буду
скучать
по
тебе
в
бурю
Y
aunque
existan
mil
razones
para
renunciar
И
пусть
есть
тысяча
причин
сдаться
No
hay
nadie
más
Нет
никого
другого
No
hay
nadie
más
Нет
никого
другого
Se
llevó
todo,
se
llevó
tristeza
Она
забрала
всё,
забрала
всю
грусть
Ya
no
existe
espacio
en
la
melancolía
Больше
нет
места
для
меланхолии
Porque
a
su
lado
todo
tiene
más
razón
Потому
что
рядом
с
ней
всё
обретает
смысл
Me
llevé
sus
lágrimas,
llegaron
risas
Я
забрал
её
слёзы,
взамен
пришёл
смех
Cuando
estamos
juntos
la
tierra
se
paraliza
Когда
мы
вместе,
земля
останавливается
Se
paraliza
Останавливается
Hay
algo
más
inexplicable
como
su
mirada
Есть
что-то
необъяснимое
в
её
взгляде
Inigualable
como
la
manera
en
que
me
cela
Неповторимое,
как
она
меня
ревнует
Y
trata
de
disimular
que
no
está
mal
И
пытается
скрыть,
что
её
это
задевает
Voy
a
cuidarte
por
la
noches
Буду
беречь
тебя
ночами
Voy
amarte
sin
reproches
Буду
любить
тебя
без
упрёков
Te
voy
a
extrañar
en
la
tempestad
Буду
скучать
по
тебе
в
бурю
Y
aunque
existan
mil
razones
para
renunciar
И
пусть
есть
тысяча
причин
сдаться
Voy
a
cuidarte
por
la
noches
Буду
беречь
тебя
ночами
Voy
amarte
sin
reproches
Буду
любить
тебя
без
упрёков
Te
voy
a
extrañar
en
la
soledad
Буду
скучать
по
тебе
в
одиночестве
Y
aunque
existan
mil
razones
para
terminar
И
пусть
есть
тысяча
причин
расстаться
No
hay
nadie
más
Нет
никого
другого
No
hay
nadie
más
Нет
никого
другого
No
quiero
a
nadie
más,
oh
oh
Мне
никто
больше
не
нужен,
о-о
No
hay
nadie
más
Нет
никого
другого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.