Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traicionera (Tribute To Sebastian Yatra) - Tribute
Предательница (Трибьют Себастьяну Ятре) - Трибьют
Traicionera
(Remix)
Предательница
(Ремикс)
Sebastián
Yatra
Себастьян
Ятра
Buy
for
0,
99
$
Купить
за
0,99
$
Sebastian
Yatra
Себастьян
Ятра
Yatra,
Yatra.
Ятра,
Ятра.
Tú
me
dices
que
no
es
cierto
que
te
mueres
por
mí
Ты
говоришь
мне,
что
это
неправда,
что
ты
умираешь
по
мне
Si
es
verdad
que
no
te
gusto
no
te
acerques
así
Если
правда,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
не
приближайся
так
Me
dijeron
que
te
encanta
que
se
mueran
por
ti
Мне
сказали,
что
тебе
нравится,
когда
по
тебе
умирают
Buscando
al
que
se
enamora
para
hacerlo
sufrir.
Ищешь
того,
кто
влюбится,
чтобы
заставить
его
страдать.
Si
me
dices
que
me
amas
no
te
voy
a
creer
(no)
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
я
не
поверю
(нет)
Tu
me
dices
que
me
quieres
y
no
puedes
ser
fiel
(no)
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
но
не
можешь
быть
верным
(нет)
Me
dejaste
manejando
solo
y
triste
mujer
(no)
Ты
оставила
меня
одного
за
рулем,
грустная
женщина
(нет)
Te
confieso
si
lo
quieres
saber,
si
lo
quieres
saber.
Признаюсь,
если
хочешь
знать,
если
хочешь
знать.
Traicionera,
no
me
importa
lo
que
tú
me
quieras
Предательница,
мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
от
меня
Mentirosa,
solo
quieres
que
de
amor
me
muera
Лгунья,
ты
только
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви
Traicionera,
en
mi
vida
fuiste
pasajera
Предательница,
в
моей
жизни
ты
была
лишь
прохожей
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras.
Лгунья,
мне
все
равно,
что
ты
умрешь
от
любви.
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
что
ты
умрешь
от
любви
Sigues
bailando
reggaeton,
ton,
ton
Ты
продолжаешь
танцевать
реггетон,
тон,
тон
Y
no
te
importa
para
nada
lo
que
sienta
el
corazón
И
тебе
совершенно
все
равно,
что
чувствует
сердце
Solo
te
importa
el
pantalón,
lon,
lon
Тебя
интересуют
только
штаны,
ны,
ны
Y
se
te
nota
desde
lejos
tu
maléfica
intención
И
издалека
видно
твое
злое
намерение
Y
mira
no
es
tan
fácil
И
смотри,
это
не
так
просто
Enamorarme
nunca
fue
tan
fácil
Влюбиться
никогда
не
было
так
просто
Cuando
estas
cerca
de
mi
no
es
fácil
Когда
ты
рядом
со
мной,
это
не
просто
Y
es
que
la
vida
se
volvió
difícil
И
жизнь
стала
сложной
Solo
por
ti.
Только
из-за
тебя.
Si
me
dices
que
me
amas
no
te
voy
a
creer
(no)
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
я
не
поверю
(нет)
Tu
me
dices
que
me
quieres
y
no
puedes
ser
fiel
(no)
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
но
не
можешь
быть
верной
(нет)
Me
dejaste
manejando
solo
y
triste
mujer
(no)
Ты
оставила
меня
одного
за
рулем,
грустная
женщина
(нет)
Te
confieso
si
lo
quieres
saber,
si
lo
quieres
saber.
Признаюсь,
если
хочешь
знать,
если
хочешь
знать.
Traicionera,
no
me
importa
lo
que
tú
me
quieras
Предательница,
мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
от
меня
Mentirosa,
solo
quieres
que
de
amor
me
muera
Лгунья,
ты
только
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви
Traicionera,
en
mi
vida
fuiste
pasajera
Предательница,
в
моей
жизни
ты
была
лишь
прохожей
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras.
Лгунья,
мне
все
равно,
что
ты
умрешь
от
любви.
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras.
Лгунья,
мне
все
равно,
что
ты
умрешь
от
любви.
Tú
me
dices
que
no
es
cierto
que
te
mueres
por
mí
Ты
говоришь
мне,
что
это
неправда,
что
ты
умираешь
по
мне
Si
es
verdad
que
no
te
gusto
no
te
acerques
así.
Если
правда,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
не
приближайся
так.
Traicionera,
no
me
importa
lo
que
tú
me
quieras
Предательница,
мне
все
равно,
чего
ты
хочешь
от
меня
Mentirosa,
solo
quieres
que
de
amor
me
muera
Лгунья,
ты
только
хочешь,
чтобы
я
умер
от
любви
Traicionera,
en
mi
vida
fuiste
pasajera
Предательница,
в
моей
жизни
ты
была
лишь
прохожей
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras.
Лгунья,
мне
все
равно,
что
ты
умрешь
от
любви.
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras
Лгунья,
мне
все
равно,
что
ты
умрешь
от
любви
Mentirosa,
no
me
importa
que
de
amor
te
mueras.
Лгунья,
мне
все
равно,
что
ты
умрешь
от
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.