Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
from
town
to
town
Ich
war
von
Stadt
zu
Stadt
So
many
I've
lost
count
So
viele,
ich
hab
den
Überblick
verloren
Made
so
many
friends
about
Hab
so
viele
Freunde
gefunden
But
so
few
are
still
around
Aber
so
wenige
sind
noch
da
I'm
just
a
loner
Ich
bin
nur
ein
Einzelgänger
Don't
need
that
many
friends
Brauche
nicht
so
viele
Freunde
I'm
not
like
your
others
Ich
bin
nicht
wie
deine
anderen
Ain't
got
much
in
compare
Hab
nicht
viel
gemeinsam
I
don't
know
where
I
fit
in
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
hingehöre
But
I
just
make
do
Aber
ich
arrangiere
mich
einfach
Cause
it's
easier
to
pretend
Weil
es
einfacher
ist,
vorzutäuschen
When
you're
feeling
down
and
out
Wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst
And
you
don't
really
feel
it
Und
du
es
nicht
wirklich
fühlst
When
you
don't
like
the
people
who
surround
you
Wenn
du
die
Leute
um
dich
herum
nicht
magst
You
gotta
pretend
Musst
du
vortäuschen
You're
not
feeling
like
yourself
Du
fühlst
dich
nicht
wie
du
selbst
Then
you
gotta
pretend
Dann
musst
du
vortäuschen
You
gotta
pretend
Du
musst
vortäuschen
Up
and
down
the
east
coast,
never
found
home
Die
Ostküste
rauf
und
runter,
nie
ein
Zuhause
gefunden
Starting
over
every
year
and
it
starts
to
get
old
Jedes
Jahr
von
vorne
anfangen
und
es
wird
langsam
alt
Skipped
my
homecoming,
skipped
my
prom
and
all
the
dances
Hab
meine
Homecoming-Feier
übersprungen,
meinen
Abschlussball
und
alle
Tänze
Never
paid
attention
to
them
girls
that
made
advances
Hab
den
Mädchen,
die
Avancen
machten,
nie
Aufmerksamkeit
geschenkt
Focused
on
this
music
thank
God
it
finally
got
me
Konzentriert
auf
diese
Musik,
Gott
sei
Dank
hat
sie
mich
endlich
gepackt
All
I
ever
needed
was
my
horn
and
my
family
Alles,
was
ich
je
brauchte,
war
mein
Horn
und
meine
Familie
I'm
just
a
loner
Ich
bin
nur
ein
Einzelgänger
Don't
need
that
many
friends
Brauche
nicht
so
viele
Freunde
I'm
not
like
your
others
Ich
bin
nicht
wie
deine
anderen
Ain't
got
much
in
compare
Hab
nicht
viel
gemeinsam
I
don't
know
where
I
fit
in
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
hingehöre
But
I
just
make
do
Aber
ich
arrangiere
mich
einfach
Cause
it's
easier
to
pretend
Weil
es
einfacher
ist,
vorzutäuschen
You
gotta
pretend
pretend
pretend
Du
musst
vortäuschen,
vortäuschen,
vortäuschen
You
gotta
pretend
pretend
pretend
Du
musst
vortäuschen,
vortäuschen,
vortäuschen
Shapeshifter
Gestaltwandler
Cold-switching
Code-Switching
Just
to
carry
conversation
on
cold
shoulders
Nur
um
ein
Gespräch
trotz
kalter
Schultern
am
Laufen
zu
halten
Causes
my
cordial
climate
to
attempt
Bringt
mein
herzliches
Klima
dazu,
zu
versuchen
At
room
temp
small
talk
over
two
brews
Bei
zimmerwarmem
Small
Talk
über
zwei
Bier
I'm
tipsy
from
disinterest
Ich
bin
benebelt
von
Desinteresse
Listening
just
enough
to
uh-huh
and
head
nod
Höre
gerade
genug
zu,
um
"äh-häh"
zu
sagen
und
zu
nicken
Knowing
I'm
too
pissed
to
drive
this
stick
shift
dialogue
any
longer
Wissend,
dass
ich
zu
genervt
bin,
um
diese
stockende
Unterhaltung
noch
länger
zu
führen
Truthfully
Ehrlich
gesagt
Truthfully
I'm
a
loner
Ehrlich
gesagt
bin
ich
ein
Einzelgänger
Stricken
with
only
child
syndrome
Behaftet
mit
dem
Einzelkind-Syndrom
Smiling
for
pictures
with
people
who
don't
purchase
product
Lächle
für
Fotos
mit
Leuten,
die
keine
Produkte
kaufen
I'd
be
the
butthole
if
I
fast-forward
past
Ich
wäre
das
Arschloch,
wenn
ich
vorspulen
würde
vorbei
an
Pseudo-fans
who
plan
to
tag
me
on
Instagram
like
Pseudo-Fans,
die
planen,
mich
auf
Instagram
zu
taggen,
als
ob
Like
we
sharing
a
story
Als
ob
wir
eine
Geschichte
teilen
So
I
pause
for
the
cause
far
too
often
Also
halte
ich
inne
für
die
Sache,
viel
zu
oft
Flaunting
several
silhouettes
of
self
for
fresh
perspective
Zeige
mehrere
Silhouetten
meiner
selbst
für
eine
frische
Perspektive
A
semi-social
anti-approachable
people
Ein
halb-sozialer,
unnahbarer
Menschen-
Person
posing
on
the
runway
of
relationships
Typ,
der
auf
dem
Laufsteg
der
Beziehungen
posiert
In
my
postal
dysfunction
In
meiner
Kommunikationsblockade
Finding
emo
Nemos
in
a
sea
of
sorrows
seeking
to
borrow
empathy
Finde
Emo-Nemos
in
einem
Meer
von
Kummer,
die
Empathie
borgen
wollen
But
I'm
empty
more
often
than
not
Aber
ich
bin
öfter
leer
als
nicht
Pretending
like
I
know
your
voice
Vortäuschend,
als
ob
ich
deine
Stimme
kenne
Like
I
know
your
voice
whenever
you
call
Als
ob
ich
deine
Stimme
kenne,
wann
immer
du
anrufst
Whenever
you
call
Wann
immer
du
anrufst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Braxton Earl Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.