Bray BTM - Ballin - перевод текста песни на немецкий

Ballin - Bray BTMперевод на немецкий




Ballin
Ballin
Let me show ya that I'm real and not no fucking amateur
Lass mich dir zeigen, dass ich echt bin und kein verdammter Amateur
Real talk my rapping skill on a different caliber
Wirklich, meine Rap-Fähigkeiten sind von einem anderen Kaliber
Next time I have a show put it on your calendar
Wenn ich das nächste Mal eine Show habe, trag sie in deinen Kalender ein
A youngin coming extra strong
Ein Junger, der extra stark kommt
I need a fucking manager
Ich brauche einen verdammten Manager
Bird always on me like I'm still wearing Hollister
Vogel immer bei mir, als würde ich noch Hollister tragen
Hoes tryna track me down like I wear a monitor
Mädels versuchen mich aufzuspüren, als würde ich einen Monitor tragen
I'll never let my niggas down I hold them like a banister
Ich werde meine Jungs nie im Stich lassen, ich halte sie fest wie ein Geländer
We all gon be up there shining like a chandelier
Wir werden alle dort oben sein und strahlen wie ein Kronleuchter
Shining like a chandelier
Strahlen wie ein Kronleuchter
Balling like a cavalier
Ballen wie ein Kavalier
We different from them baller niggas
Wir sind anders als diese Baller-Typen
We win almost every year
Wir gewinnen fast jedes Jahr
Smoking on a lot of pain
Rauche viel gegen den Schmerz
The pain is going to the brain
Der Schmerz geht ins Gehirn
Get me to a doctor I feel like I'm about to go insane
Bring mich zu einem Arzt, ich fühle mich, als würde ich verrückt werden
I'm really in my element
Ich bin wirklich in meinem Element
I fuck with raw but I really love to smoke on elements
Ich habe kein Problem mit "raw", aber ich liebe es wirklich, "Elements" zu rauchen
I'll throw a bone
Ich werfe einen Knochen hin
But I might fuck up my whole skeleton
Aber ich könnte mein ganzes Skelett ruinieren
You did me wrong
Du hast mir Unrecht getan
Don't worry you are now irrelevant
Keine Sorge, du bist jetzt irrelevant
And I'm always smoking contraband
Und ich rauche immer Schmuggelware
Cannabis
Cannabis
I really need to smoke up in Los Angeles
Ich muss wirklich in Los Angeles rauchen
Pacific
Pazifik
Matter fact let me get specific
Genau genommen, lass mich spezifisch werden
Smoke up in the west where it can really get artistic
Im Westen rauchen, wo es wirklich künstlerisch werden kann
Really make a movie in the future call it vintage
Wirklich einen Film in der Zukunft machen, nenn ihn Vintage
Like it's menace 2 society
Wie Menace II Society
Veriety of children been going thru some poverty
Viele Kinder haben Armut erlebt
The irony
Die Ironie
Set him up from early like it's his dynasty
Bereite ihn von Anfang an vor, als wäre es seine Dynastie
Black kids turning Chinese that shit be frying me
Schwarze Kinder werden zu Chinesen, das macht mich fertig
Niggas love to take it for joke
Typen lieben es, es als Witz zu nehmen
Shit not comedy
Das ist keine Komödie
Honestly United States still moving like Colonies
Ehrlich gesagt, bewegen sich die Vereinigten Staaten immer noch wie Kolonien
Honestly Fuck it I'm still touching cash
Ehrlich gesagt, scheiß drauf, ich habe immer noch mit Cash zu tun.
Most of ya niggas be staying off task
Die meisten von euch Typen bleiben vom Thema ab
Let me show ya that I'm real and not no fucking amateur
Lass mich dir zeigen, dass ich echt bin und kein verdammter Amateur
Real talk my rapping skill on a different caliber
Wirklich, meine Rap-Fähigkeiten sind von einem anderen Kaliber
Next time I have a show put it on ur calendar
Wenn ich das nächste Mal eine Show habe, trag sie in deinen Kalender ein
A youngin coming extra strong
Ein Junger, der extra stark kommt
I need a fucking manager
Ich brauche einen verdammten Manager
Bird always on me like I'm still wearing Hollister
Vogel immer bei mir, als würde ich noch Hollister tragen
Hoes tryna track me down like I wear a monitor
Mädels versuchen mich aufzuspüren, als würde ich einen Monitor tragen
I'll never let my niggas down I hold them like a banister
Ich werde meine Jungs nie im Stich lassen, ich halte sie fest wie ein Geländer
We all gon be up there shining like a chandelier
Wir werden alle dort oben sein und strahlen wie ein Kronleuchter
Young nigga always love to stay in motion
Junger Typ, liebe es immer, in Bewegung zu bleiben
Like how you try to copy up my motion
Wie du versuchst, meine Bewegung zu kopieren
Nigga don't you know I got potion
Junge, weißt du nicht, dass ich einen Zaubertrank habe
Always be dripped out looking like a ocean
Bin immer herausgeputzt, sehe aus wie ein Ozean
Nigga don't you know I'm doing me
Junge, weißt du nicht, dass ich ich selbst bin
I'm doing me so I know I'm very pleased
Ich mache mein Ding, also weiß ich, dass ich sehr zufrieden bin
Killing shit and I got these bitches on they knees
Ich bringe alles um und habe diese Schlampen auf ihren Knien
Know this bitches crown me I'm a king
Weißt du, diese Schlampen krönen mich, ich bin ein König
Let me show ya that I'm real and not no fucking amateur
Lass mich dir zeigen, dass ich echt bin und kein verdammter Amateur
Real talk my rapping skill on a different caliber
Wirklich, meine Rap-Fähigkeiten sind von einem anderen Kaliber
Next time I have a show put it on ur calendar
Wenn ich das nächste Mal eine Show habe, trag sie in deinen Kalender ein
A youngin coming extra strong
Ein Junger, der extra stark kommt
I need a fucking manager
Ich brauche einen verdammten Manager
Bird always on me like I'm still wearing Hollister
Vogel immer bei mir, als würde ich noch Hollister tragen
Hoes tryna track me down like I wear a monitor
Mädels versuchen mich aufzuspüren, als würde ich einen Monitor tragen
I'll never let my niggas down I hold them like a banister
Ich werde meine Jungs nie im Stich lassen, ich halte sie fest wie ein Geländer
We all gon be up there shining like a chandelier
Wir werden alle dort oben sein und strahlen wie ein Kronleuchter





Авторы: Michael Aiken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.