Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bray
BTM
man
Bray
BTM
Mann
Niggas
seen
mad
real
shit
out
here
man
Typen
haben
hier
draußen
echt
krasse
Sachen
erlebt,
Mann
A
lot
of
niggas
died
out
here
in
Viele
Typen
sind
hier
in
Queens
just
from
trying
to
prove
a
point
or
sum
Queens
gestorben,
nur
weil
sie
versucht
haben,
etwas
zu
beweisen
oder
so
A
lot
of
real
niggas
let
me
tell
ya
a
story
Viele
echte
Typen,
lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen
Man
name
is
Little
Jay
Der
Mann
heißt
Little
Jay
Little
nigga
with
mad
heart
Kleiner
Typ
mit
riesigem
Herz
Mac
head
and
all
that
Mac-Kopf
und
all
das
Brody
got
called
out
for
a
drill
and
never
came
back
Bro
wurde
für
einen
Drill
gerufen
und
kam
nie
zurück
I'm
gonna
tell
you
the
story
about
that
Ich
werde
dir
die
Geschichte
davon
erzählen
You
know
my
boy
Jay
had
to
spin
the
block
first
Du
weißt,
mein
Junge
Jay
musste
zuerst
den
Block
abfahren
That's
how
we
got
to
start
it
So
müssen
wir
anfangen
Two
pumps
from
the
shottie
Zwei
Schüsse
aus
der
Schrotflinte
Hit
the
two
ops
Treffen
die
zwei
Ops
But
it
ricache
the
body
Aber
es
prallt
vom
Körper
ab
Hit
the
whole
block
Trifft
den
ganzen
Block
People
at
the
scene
Leute
am
Tatort
Somebody
dropped
Jemand
ist
gefallen
Cops
on
the
way
Cops
sind
auf
dem
Weg
So
He
not
gonna
stay
Also
wird
er
nicht
bleiben
Got
to
get
away
Muss
wegkommen
With
assault
on
his
name
Mit
Körperverletzung
auf
seinem
Namen
Had
gloves
on
Hatte
Handschuhe
an
Threw
the
shottie
in
the
lake
Warf
die
Schrotflinte
in
den
See
City
getting
hot
so
he
went
a
different
state
Die
Stadt
wird
heiß,
also
ging
er
in
einen
anderen
Staat
Went
to
diner
for
a
little
appetizer
Ging
ins
Diner
für
eine
kleine
Vorspeise
Put
the
tv
on
and
he
saw
his
whole
face
Schaltete
den
Fernseher
ein
und
sah
sein
ganzes
Gesicht
He
had
a
tinted
car
and
it
wasn't
his
plates
Er
hatte
ein
getöntes
Auto
und
es
waren
nicht
seine
Kennzeichen
So
how
he
got
caught
Also
wie
wurde
er
erwischt
Man
fuck
that
he
see
the
little
waitress
tryna
get
the
phone
Mann,
scheiß
drauf,
er
sieht,
wie
die
kleine
Kellnerin
versucht,
ans
Telefon
zu
gehen
Tried
to
get
low
Versuchte,
sich
zu
ducken
Had
to
blow
her
brains
out
and
get
up
on
on
the
road
Musste
ihr
das
Gehirn
rauspusten
und
sich
auf
den
Weg
machen
Praying
to
the
lord
like
this
shouldn't
be
my
story
Betete
zum
Herrn,
dass
dies
nicht
meine
Geschichte
sein
sollte
I
have
a
little
family
I
know
that
they
worried
Ich
habe
eine
kleine
Familie,
ich
weiß,
dass
sie
sich
Sorgen
machen
Brain
getting
blurry
Gehirn
wird
verschwommen
Stopped
at
a
store
to
get
a
lil
roll
up
Hielt
an
einem
Laden
an,
um
eine
kleine
Rolle
zu
holen
Just
to
much
stress
he
really
got
to
smoke
up
Einfach
zu
viel
Stress,
er
muss
wirklich
rauchen
Got
a
call
from
the
mama
like
boy
u
really
choked
up
Bekam
einen
Anruf
von
der
Mama,
Junge,
du
hast
dich
wirklich
verschluckt
You
did
bad
shit
but
today
is
a
bonus
Du
hast
schlimme
Sachen
gemacht,
aber
heute
ist
ein
Bonus
Don't
come
back
or
you
really
gonna
fuck
us
Komm
nicht
zurück,
oder
du
wirst
uns
wirklich
ficken
Just
like
that
Jay
homeless
Einfach
so,
Jay
ist
obdachlos
To
much
shit
it's
bogus
Zu
viel
Scheiße,
es
ist
gefälscht
The
blunt
he
rolled
he
smoked
it
Den
Joint,
den
er
rollte,
rauchte
er
Like
what
was
I
even
thinking
Was
habe
ich
mir
überhaupt
dabei
gedacht
Now
look
at
me
now
I'm
sinking
Jetzt
sieh
mich
an,
ich
sinke
I'm
a
felon
Ich
bin
ein
Verbrecher
To
hell
I
go
Zur
Hölle
fahre
ich
The
demon
in
him
made
a
animal
Der
Dämon
in
ihm
machte
ein
Tier
He
can't
think
about
anymore
Er
kann
an
nichts
mehr
denken
Might
have
to
find
a
place
to
go
Muss
vielleicht
einen
Ort
finden,
wo
er
hingehen
kann
Might
have
to
sleep
along
the
floor
Muss
vielleicht
auf
dem
Boden
schlafen
Might
even
have
to
sin
some
more
Muss
vielleicht
sogar
noch
mehr
sündigen
He
getting
hungry
and
his
pockets
are
low
Er
wird
hungrig
und
seine
Taschen
sind
leer
He
cannot
sleep
so
it's
time
for
a
show
Er
kann
nicht
schlafen,
also
ist
es
Zeit
für
eine
Show
Little
lady
walking
down
the
block
Kleine
Dame
geht
den
Block
entlang
Bad
timing
for
her
life
looking
slow
Schlechtes
Timing
für
ihr
Leben,
sieht
langsam
aus
He
took
a
knife
and
he
went
straight
for
the
throat
Er
nahm
ein
Messer
und
ging
direkt
an
die
Kehle
He
saw
a
camera
so
he
had
to
get
low
Er
sah
eine
Kamera,
also
musste
er
sich
ducken
This
money
action
to
make
sure
he
not
broke
Diese
Geldaktion,
um
sicherzustellen,
dass
er
nicht
pleite
ist
Time
to
get
back
on
the
freeway
Zeit,
zurück
auf
die
Autobahn
zu
kommen
He
made
ten
buck
so
he
want
something
cheesy
Er
hat
zehn
Dollar
verdient,
also
will
er
etwas
Käsiges
Pizzeria
in
the
next
town
looking
feasty
Pizzeria
in
der
nächsten
Stadt
sieht
lecker
aus
Few
miles
and
this
nigga
still
speeding
Ein
paar
Meilen
und
dieser
Typ
rast
immer
noch
Walked
in
calm
but
niggas
still
peeped
him
Ging
ruhig
rein,
aber
die
Typen
haben
ihn
immer
noch
bemerkt
Niggas
grilling
but
it
ain't
for
a
greeting
Typen
grillen,
aber
es
ist
nicht
zur
Begrüßung
I'll
tell
you
what
Ich
sage
dir
was
My
boy
Jay
is
bold
Mein
Junge
Jay
ist
mutig
Niggas
grilling
Typen
grillen
I'm
leaving
the
store
Ich
verlasse
den
Laden
Boss
came
said
you
are
that
boy
Boss
kam
und
sagte,
du
bist
dieser
Junge
Demon
timing
boss
locked
all
the
doors
Dämonen-Timing,
Boss
hat
alle
Türen
verschlossen
Said
you
are
done
you
are
seeing
the
law
Sagte,
du
bist
erledigt,
du
wirst
das
Gesetz
sehen
You
dead
to
me
you
made
innocent
fall
Du
bist
tot
für
mich,
du
hast
Unschuldige
fallen
lassen
Jay
shocked
he
made
the
wrong
move
Jay
ist
schockiert,
er
hat
den
falschen
Zug
gemacht
Oh
no
he
thought
he
was
doom
Oh
nein,
er
dachte,
er
wäre
dem
Untergang
geweiht
Pockets
change
went
from
dimes
to
a
tool
Taschengeld
wechselte
von
Groschen
zu
einem
Werkzeug
Sweeped
the
room
now
more
blood
on
this
fool
Fegte
den
Raum,
jetzt
mehr
Blut
an
diesem
Narren
Jay
took
a
slice
Jay
nahm
sich
ein
Stück
Then
checked
the
register
Überprüfte
dann
die
Kasse
(Give
me
that)
(Gib
mir
das)
It
all
just
registered
Es
hat
alles
gerade
erst
klick
gemacht
This
shit
ain't
regular
Diese
Scheiße
ist
nicht
normal
(It
ain't
reg)
(Ist
nicht
normal)
This
man
the
devil
Dieser
Mann
ist
der
Teufel
(He's
the
devil)
(Er
ist
der
Teufel)
And
agreed
on
that
though
Und
stimmte
dem
zu
He
is
a
asshole
Er
ist
ein
Arschloch
But
he
can't
turn
back
tho
Aber
er
kann
nicht
zurück,
Süße
(He
can't)
(Er
kann
nicht)
Queens
to
Philly
Queens
nach
Philly
Long
trip
thinking
about
the
demons
with
me
Lange
Reise,
denke
über
die
Dämonen
mit
mir
nach
Demons
talking
Dämonen
reden
Call
Philly
PD
let's
get
demon
silly
Ruf
Philly
PD
an,
lass
uns
dämonisch
albern
werden
Demons
ready
Dämonen
bereit
Told
police
popping
out
get
ready
Sagte
der
Polizei,
taucht
auf,
macht
euch
bereit
Grabbed
his
semi
Nahm
seine
Semi
He
about
to
make
a
nightmare
like
fready
Er
ist
dabei,
einen
Albtraum
wie
Freddy
zu
machen
Said
don't
do
it
Sagte,
tu
es
nicht
Just
stay
there
and
don't
be
stupid
Bleib
einfach
da
und
sei
nicht
dumm
Jay
ain't
care
Jay
war
es
egal
Pulled
up
to
the
station
and
said
nigga
I'm
here
Fuhr
zur
Station
und
sagte,
Nigga,
ich
bin
hier
No
more
talking
Kein
Reden
mehr
Jay
Popped
a
cop
and
put
him
in
a
coffin
Jay
hat
einen
Cop
erledigt
und
ihn
in
einen
Sarg
gesteckt
Shit
got
real
Scheiße
wurde
ernst
Just
for
a
meal
Nur
für
eine
Mahlzeit
A
battle
in
a
precinct
got
Jay
killed
Eine
Schlacht
in
einem
Revier
hat
Jay
getötet
Got
jay
killed
Hat
Jay
getötet
That's
the
story
of
little
Jay
Das
ist
die
Geschichte
von
Little
Jay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Aiken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.