Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decode (Bossa Nova Version) [Originally Performed by Paramore]
Decode (Bossa Nova Version) [Ursprünglich aufgeführt von Paramore]
How
can
I
decide
what's
right
Wie
kann
ich
entscheiden,
was
richtig
ist,
When
you're
clouding
up
my
mind?
Wenn
du
meinen
Verstand
benebelst?
I
can't
win
your
losing
fight
Ich
kann
deinen
aussichtslosen
Kampf
nicht
gewinnen,
All
the
time
Nicht
die
ganze
Zeit.
How
can
I
ever
own
what's
mine
Wie
kann
ich
jemals
besitzen,
was
mein
ist,
When
you're
always
taking
sides
Wenn
du
immer
Partei
ergreifst?
But
you
won't
take
away
my
pride
Aber
du
wirst
mir
meinen
Stolz
nicht
nehmen,
No,
not
this
time
Nein,
diesmal
nicht.
Not
this
time
Diesmal
nicht.
How
did
we
get
here?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
When
I
used
to
know
you
so
well
Wo
ich
dich
doch
so
gut
kannte.
How
did
we
get
here?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
Well,
I
think
I
know
Nun,
ich
glaube,
ich
weiß
es.
The
truth
is
hiding
in
your
eyes
Die
Wahrheit
versteckt
sich
in
deinen
Augen
And
it's
hanging
on
your
tongue
Und
sie
hängt
auf
deiner
Zunge,
Just
boiling
in
my
blood
Kocht
nur
so
in
meinem
Blut.
But
you
think
that
I
can't
see
Aber
du
denkst,
dass
ich
nicht
sehen
kann,
What
kind
of
man
that
you
are
Was
für
ein
Mann
du
bist,
If
you're
a
man
at
all
Wenn
du
überhaupt
ein
Mann
bist.
Well,
I
will
figure
this
one
out
Nun,
ich
werde
das
selbst
herausfinden,
On
my
own(I'm
screaming,
"I
love
you
so")
Ganz
allein
(Ich
schreie:
‚Ich
liebe
dich
so
sehr‘)
On
my
own(My
thoughts
you
can't
decode)
Ganz
allein
(Meine
Gedanken
kannst
du
nicht
entschlüsseln)
How
did
we
get
here?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
When
I
used
to
know
you
so
well
Yeah
Wo
ich
dich
doch
so
gut
kannte
Yeah
How
did
we
get
here?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
Well,
I
think
I
know
Nun,
ich
glaube,
ich
weiß
es.
Do
you
see
what
we've
done?
Siehst
du,
was
wir
getan
haben?
We've
gone
and
made
such
fools
of
ourselves
Wir
haben
uns
zu
solchen
Narren
gemacht.
Do
you
see
what
we've
done?
Siehst
du,
was
wir
getan
haben?
We've
gone
and
made
such
fools
of
ourselves
Wir
haben
uns
zu
solchen
Narren
gemacht.
Yeeeeeaaaah...
Jaaaaaaaah...
How
did
we
get
here?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
When
I
used
to
know
you
so
well
Yeaah,
yeaah,
yeah
Wo
ich
dich
doch
so
gut
kannte
Jaaah,
jaaah,
ja
Well,
how
did
we
get
here?
Nun,
wie
sind
wir
hierher
gekommen?
Well,
I
used
to
know
you
so
well
Nun,
ich
kannte
dich
doch
so
gut.
I
think
I
know
Ich
glaube,
ich
weiß
es.
I
think
I
know
Ich
glaube,
ich
weiß
es.
There
is
something
Da
ist
etwas,
I
see
in
you
Das
ich
in
dir
sehe.
It
might
kill
me
Es
könnte
mich
umbringen.
I
want
it
to
be
true
Ich
will,
dass
es
wahr
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.