Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday Is a Winding Road (Bossa Nova Version) [Originally Performed by Sheryl Crow]
Jeder Tag ist eine kurvenreiche Straße (Bossa Nova Version) [Ursprünglich gesungen von Sheryl Crow]
I
hitched
a
ride
with
a
vending
machine
repair
man
Ich
fuhr
per
Anhalter
bei
einem
Automatenreparateur
mit
He
said
he's
been
down
this
road
more
than
twice
Er
sagte,
er
sei
diese
Straße
schon
mehr
als
zweimal
gefahren
He
was
high
on
intellectualism
Er
war
high
vom
Intellektualismus
I've
never
been
there
but
the
brochure
looks
nice
Ich
war
noch
nie
dort,
aber
die
Broschüre
sieht
gut
aus
Jump
in,
let's
go,
lay
back,
enjoy
the
show
Spring
rein,
los
geht's,
lehn
dich
zurück,
genieß
die
Show
Everybody
gets
high,
everybody
gets
low
Jeder
ist
mal
oben,
jeder
ist
mal
unten
These
are
the
days
when
anything
goes
Das
sind
die
Tage,
an
denen
alles
möglich
ist
Everyday
is
a
winding
road
Jeder
Tag
ist
eine
kurvenreiche
Straße
I
get
a
little
bit
closer
Ich
komme
ein
kleines
Stück
näher
Everyday
is
a
faded
sign
Jeder
Tag
ist
ein
verblasstes
Schild
I
get
a
little
bit
closer
feeling
fine
Ich
komme
ein
kleines
Stück
näher
und
fühle
mich
gut
He's
got
a
daughter
he
calls
Easter
Er
hat
eine
Tochter,
die
er
Easter
nennt
She
was
born
on
a
Tuesday
night
Sie
wurde
in
einer
Dienstagnacht
geboren
I'm
just
wondering
why
I
feel
so
all
alone
Ich
frage
mich
nur,
warum
ich
mich
so
allein
fühle
Why
I'm
a
stranger
in
my
own
life
Warum
ich
eine
Fremde
in
meinem
eigenen
Leben
bin
Jump
in,
let's
go,
lay
back,
enjoy
the
show
Spring
rein,
los
geht's,
lehn
dich
zurück,
genieß
die
Show
Everybody
gets
high,
everybody
gets
low
Jeder
ist
mal
oben,
jeder
ist
mal
unten
These
are
the
days
when
anything
goes
Das
sind
die
Tage,
an
denen
alles
möglich
ist
Everyday
is
a
winding
road
Jeder
Tag
ist
eine
kurvenreiche
Straße
I
get
a
little
bit
closer
Ich
komme
ein
kleines
Stück
näher
Everyday
is
a
faded
sign
Jeder
Tag
ist
ein
verblasstes
Schild
I
get
a
little
bit
closer
feeling
fine
Ich
komme
ein
kleines
Stück
näher
und
fühle
mich
gut
I've
been
swimming
in
a
sea
of
anarchy
Ich
bin
in
einem
Meer
der
Anarchie
geschwommen
I've
been
living
on
coffee
and
nicotine
Ich
habe
von
Kaffee
und
Nikotin
gelebt
I've
been
wondering
if
all
the
things
I've
seen
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
all
die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
Were
ever
real,
were
ever
really
happening
Jemals
real
waren,
jemals
wirklich
geschehen
sind
Everyday
is
a
winding
road
Jeder
Tag
ist
eine
kurvenreiche
Straße
I
get
a
little
bit
closer
Ich
komme
ein
kleines
Stück
näher
Everyday
is
a
faded
sign
Jeder
Tag
ist
ein
verblasstes
Schild
I
get
a
little
bit
closer
Ich
komme
ein
kleines
Stück
näher
Everyday
is
a
winding
road
Jeder
Tag
ist
eine
kurvenreiche
Straße
I
get
a
little
bit
closer
Ich
komme
ein
kleines
Stück
näher
Everyday
is
a
faded
sign
Jeder
Tag
ist
ein
verblasstes
Schild
I
get
a
little
bit
closer
feeling
fine
Ich
komme
ein
kleines
Stück
näher
und
fühle
mich
gut
Everyday
is
a
winding
road
Jeder
Tag
ist
eine
kurvenreiche
Straße
Everyday
is
a
winding
road
Jeder
Tag
ist
eine
kurvenreiche
Straße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheryl Crow, Brian Macleod, Jeffrey Trott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.