Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maps (Bossa Nova Version) [Originally Performed by Maroon 5]
Maps (Bossa Nova Version) [Ursprünglich aufgeführt von Maroon 5]
I
miss
the
taste
of
the
sweeter
life
Ich
vermisse
den
Geschmack
des
süßeren
Lebens
I
miss
the
conversation
Ich
vermisse
das
Gespräch
I'm
searching
for
a
song
tonight
Ich
suche
heute
Nacht
nach
einem
Lied
I'm
changing
all
of
the
stations
Ich
wechsle
alle
Sender
I
like
to
think
that
we
had
it
all
Ich
denke
gerne,
dass
wir
alles
hatten
We
drew
a
map
to
a
better
place
Wir
zeichneten
eine
Karte
zu
einem
besseren
Ort
But
on
that
road
I
took
a
fall
Aber
auf
diesem
Weg
bin
ich
gestürzt
Oh
baby
why
did
you
run
away?
Oh
Baby,
warum
bist
du
weggelaufen?
I
was
there
for
you
Ich
war
für
dich
da
In
your
darkest
times
In
deinen
dunkelsten
Zeiten
I
was
there
for
you
Ich
war
für
dich
da
In
your
darkest
nights
In
deinen
dunkelsten
Nächten
But
I
wonder
where
were
you
Aber
ich
frage
mich,
wo
warst
du
When
I
was
at
my
worst
Als
es
mir
am
schlechtesten
ging
Down
on
my
knees
Auf
meinen
Knien
And
you
said
you'd
have
my
back
Und
du
sagtest,
du
stündest
hinter
mir
So
I
wonder
where
were
you
Also
frage
ich
mich,
wo
warst
du
When
all
the
roads
you
took
came
back
to
me
Als
alle
Wege,
die
du
nahmst,
zu
mir
zurückführten
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Also
folge
ich
der
Karte,
die
zu
dir
führt
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Ain't
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Following,
following,
following
to
you
Ich
folge,
folge,
folge
dir
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
And
nothing
I
can
do
Und
ich
kann
nichts
tun
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Following,
following,
following
Ich
folge,
folge,
folge
I
hear
your
voice
in
my
sleep
at
night
Ich
höre
nachts
deine
Stimme
im
Schlaf
Hard
to
resist
temptation
Schwer,
der
Versuchung
zu
widerstehen
'Cause
something
strange
has
come
over
me
Denn
etwas
Seltsames
ist
über
mich
gekommen
And
now
I
can't
get
over
you
Und
jetzt
komme
ich
nicht
über
dich
hinweg
No,
I
just
can't
get
over
you
Nein,
ich
komme
einfach
nicht
über
dich
hinweg
I
was
there
for
you
Ich
war
für
dich
da
In
your
darkest
times
In
deinen
dunkelsten
Zeiten
I
was
there
for
you
Ich
war
für
dich
da
In
your
darkest
nights
In
deinen
dunkelsten
Nächten
But
I
wonder
where
were
you
Aber
ich
frage
mich,
wo
warst
du
When
I
was
at
my
worst
Als
es
mir
am
schlechtesten
ging
Down
on
my
knees
Auf
meinen
Knien
And
you
said
you'd
have
my
back
Und
du
sagtest,
du
stündest
hinter
mir
So
I
wonder
where
were
you
Also
frage
ich
mich,
wo
warst
du
All
the
roads
you
took
came
back
to
me
Als
alle
Wege,
die
du
nahmst,
zu
mir
zurückführten
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Also
folge
ich
der
Karte,
die
zu
dir
führt
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Ain't
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Following,
following,
following
to
you
Ich
folge,
folge,
folge
dir
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
And
nothing
I
can
do
Und
ich
kann
nichts
tun
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Oh
I
was
there
for
you
Oh,
ich
war
für
dich
da
Oh
in
you
darkest
times
Oh,
in
deinen
dunkelsten
Zeiten
Oh
I
was
there
for
you
Oh,
ich
war
für
dich
da
Oh
in
your
darkest
nights
Oh,
in
deinen
dunkelsten
Nächten
Oh
I
was
there
for
you
Oh,
ich
war
für
dich
da
Oh
in
you
darkest
times
Oh,
in
deinen
dunkelsten
Zeiten
Oh
I
was
there
for
you
Oh,
ich
war
für
dich
da
Oh
in
your
darkest
nights
Oh,
in
deinen
dunkelsten
Nächten
But
I
wonder
where
were
you
Aber
ich
frage
mich,
wo
warst
du
When
I
was
at
my
worst
Als
es
mir
am
schlechtesten
ging
Down
on
my
knees
Auf
meinen
Knien
And
you
said
you'd
have
my
back
Und
du
sagtest,
du
stündest
hinter
mir
So
I
wonder
where
were
you
Also
frage
ich
mich,
wo
warst
du
All
the
roads
you
took
came
back
to
me
Als
alle
Wege,
die
du
nahmst,
zu
mir
zurückführten
So
I'm
following
the
map
that
leads
to
you
Also
folge
ich
der
Karte,
die
zu
dir
führt
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Ain't
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Following,
following,
following
to
you
Ich
folge,
folge,
folge
dir
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Ain't
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
The
map
that
leads
to
you
Der
Karte,
die
zu
dir
führt
Following,
following,
following
Ich
folge,
folge,
folge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.