Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peach Tree
Персиковое дерево
A
thought
occurred
to
me
Мысль
пришла
мне
в
голову,
Lying
underneath
a
peach
tree
Когда
я
лежал
под
персиковым
деревом,
A
moment
in
the
sun
Мгновение
на
солнце.
Our
funny
little
lives
are
so
brief
Наши
забавные
короткие
жизни
так
мимолетны,
Our
frail
little
bones
Наши
хрупкие
косточки.
We're
here
and
then
we're
gone
Мы
здесь,
а
потом
нас
нет.
Sometimes
the
lonely
days
Иногда
одинокие
дни
Turn
into
the
lonely
decades
Превращаются
в
одинокие
десятилетия.
Old
ladies
on
their
own
Старушки
совсем
одни.
The
world
they
knew
has
drifted
away
Мир,
который
они
знали,
уплыл,
Like
little
puffs
of
smoke
Словно
струйки
дыма.
We're
here
and
then
we're
gone
Мы
здесь,
а
потом
нас
нет.
Sometimes
the
lonely
days
Иногда
одинокие
дни
Turn
into
the
lonely
decades
Превращаются
в
одинокие
десятилетия.
Old
ladies
on
their
own
Старушки
совсем
одни.
The
world
they
knew
has
drifted
away
Мир,
который
они
знали,
уплыл,
Like
little
puffs
of
smoke
Словно
струйки
дыма.
We're
here
and
then
we're
gone
Мы
здесь,
а
потом
нас
нет.
We're
here
and
then
we're
gone
Мы
здесь,
а
потом
нас
нет.
We're
here
and
then
we're
gone
Мы
здесь,
а
потом
нас
нет.
We're
here
and
then
we're
gone
Мы
здесь,
а
потом
нас
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Arthur Brown, Brazzaville Brazzaville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.