Текст и перевод песни Bre - Pejuang Cinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pejuang Cinta
Борец за любовь
Apakah
aku
orang
terbodoh
yang
tak
pernah
bisa?
Разве
я
самая
глупая,
кто
никогда
не
сможет?
Meredam
sebuah
cinta
yang
takkan
ada
balasnya
Унять
любовь,
которой
не
будет
ответа?
Apa
takdir
ijinkan
aku
hanya
'tuk
mengenalmu?
Неужели
судьба
позволит
мне
только
узнать
тебя?
Menatap
indahmu
tanpa
kumenyentuh
hatimu
Созерцать
твою
красоту,
не
касаясь
твоего
сердца?
Sempurnakan
cintaku
Сделай
мою
любовь
совершенной.
S'lalu
akan
tetap
kusimpan
rasa
itu
Я
всегда
буду
хранить
это
чувство,
Kar'na
akulah
orang
yang
sungguh
mati
mencintaimu
Потому
что
я
та,
кто
по-настоящему
без
ума
от
тебя.
Jangan,
jangan
biarkan
tertutup
hatimu
Не
надо,
не
позволяй
своему
сердцу
закрыться.
Ataukah
kau
akan
benar-benar
pergi
meninggalkanku
Или
ты
действительно
уйдешь
и
оставишь
меня?
Di
sini
aku
akan
selalu
mencoba
renungkan
Здесь
я
всегда
буду
пытаться
размышлять,
Pantaskah
aku
jadikanmu
separuh
hidupku?
Достойна
ли
я
сделать
тебя
своей
половинкой?
Bisakah
aku
sedikit
rubah
arah
takdirku?
Могу
ли
я
немного
изменить
свою
судьбу?
Perjuangkan
cintaku
Бороться
за
свою
любовь.
S'lalu
akan
tetap
kusimpan
rasa
itu
Я
всегда
буду
хранить
это
чувство,
Kar'na
akulah
orang
yang
sungguh
mati
mencintaimu
Потому
что
я
та,
кто
по-настоящему
без
ума
от
тебя.
Jangan,
jangan
biarkan
tertutup
hatimu
Не
надо,
не
позволяй
своему
сердцу
закрыться.
Ataukah
kau
akan
benar-benar
pergi
meninggalkanku?
Или
ты
действительно
уйдешь
и
оставишь
меня?
S'lalu
akan
tetap
kusimpan
rasa
itu
Я
всегда
буду
хранить
это
чувство,
Kar'na
akulah
orang
yang
sungguh
mati
mencintaimu
Потому
что
я
та,
кто
по-настоящему
без
ума
от
тебя.
Jangan,
jangan
biarkan
tertutup
hatimu
Не
надо,
не
позволяй
своему
сердцу
закрыться.
Ataukah
kau
akan
benar-benar
pergi
meninggalkanku
Или
ты
действительно
уйдешь
и
оставишь
меня?
S'lalu
akan
tetap
kusimpan
rasa
itu
Я
всегда
буду
хранить
это
чувство,
Kar'na
akulah
orang
yang
sungguh
mati
mencintaimu
Потому
что
я
та,
кто
по-настоящему
без
ума
от
тебя.
Jangan,
jangan
biarkan
tertutup
hatimu
Не
надо,
не
позволяй
своему
сердцу
закрыться.
Ataukah
kau
akan
benar-benar
pergi
meninggalkanku?
Или
ты
действительно
уйдешь
и
оставишь
меня?
S'lalu
akan
tetap
kusimpan
rasa
itu
Я
всегда
буду
хранить
это
чувство,
Kar'na
akulah
orang
yang
sungguh
mati
mencintaimu
Потому
что
я
та,
кто
по-настоящему
без
ума
от
тебя.
Jangan,
jangan
biarkan
tertutup
hatimu
Не
надо,
не
позволяй
своему
сердцу
закрыться.
Ataukah
kau
akan
benar-benar
pergi
meninggalkanku?
Или
ты
действительно
уйдешь
и
оставишь
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fendy Widya Perdana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.