Bre Kennedy - Ribbon - перевод текста песни на немецкий

Ribbon - Bre Kennedyперевод на немецкий




Ribbon
Band
How do you break a chain that's so ingrained in every part of you?
Wie zerbricht man eine Kette, die so tief in jedem Teil von dir verwurzelt ist?
How do you learn to the cut the ties without compromising who
Wie lernt man, die Verbindungen zu lösen, ohne zu kompromittieren, wer du bist?
Who thought you'd be by now? Who you should be by now?
Wer du dachtest, dass du jetzt wärst? Wer du jetzt sein solltest?
Where do you put the time it took for you to grow into yourself?
Wo bringst du die Zeit unter, die du gebraucht hast, um zu dir selbst zu finden?
How do you keep it from unraveling when you're tied to someone else?
Wie verhinderst du, dass es sich auflöst, wenn du an jemand anderen gebunden bist?
It's history by now, a part of me by now
Es ist jetzt Geschichte, ein Teil von mir
I couldn't choose a piece to lose if I tried to
Ich könnte kein Stück auswählen, das ich verlieren möchte, selbst wenn ich es versuchte
I'm a ribbon on a wire
Ich bin ein Band an einem Draht
Caught up in the crossfire
Gefangen im Kreuzfeuer
Some days are low and some are higher
Manche Tage sind niedrig und manche sind höher
I'm just trying to stay inspired
Ich versuche nur, inspiriert zu bleiben
No, I'm not the same as last year
Nein, ich bin nicht mehr dieselbe wie letztes Jahr
Learned to let myself be happier
Habe gelernt, mich glücklicher sein zu lassen
Let go and I got a little lighter
Losgelassen und ich wurde ein wenig leichter
Unfold, I'm a ribbon on a wire
Entfalte dich, ich bin ein Band an einem Draht
If I let a memory weave it's way into the way I see the world
Wenn ich zulasse, dass eine Erinnerung sich in meine Sicht auf die Welt einwebt
I might as well pull out the poison, keep everything else
Könnte ich genauso gut das Gift herausholen, alles andere behalten
I don't wanna hurt someone 'cause I've been hurt by someone
Ich will niemanden verletzen, weil ich von jemandem verletzt wurde
I couldn't even change the past if I tried to
Ich könnte die Vergangenheit nicht ändern, selbst wenn ich es versuchte
I'm a ribbon on a wire
Ich bin ein Band an einem Draht
Caught up in the crossfire
Gefangen im Kreuzfeuer
Some days are low and some are higher
Manche Tage sind niedrig und manche sind höher
I'm just trying to stay inspired
Ich versuche nur, inspiriert zu bleiben
No, I'm not the same as last year
Nein, ich bin nicht mehr dieselbe wie letztes Jahr
Learned to let myself be happier
Habe gelernt, mich glücklicher sein zu lassen
Let go and I got a little lighter
Losgelassen und ich wurde ein wenig leichter
Unfold, I'm a ribbon on a wire
Entfalte dich, ich bin ein Band an einem Draht
Ooh, whoa
Ooh, whoa
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh
Ooh
And I'm kinda barely holding on
Und ich halte mich gerade so fest
Think I like the never knowing
Ich glaube, ich mag das Nichtwissen
'Cause if I don't know where I'm going
Denn wenn ich nicht weiß, wohin ich gehe
Means I've got somewhere to go and
Bedeutet das, dass ich irgendwohin gehen kann
I'm a ribbon on a wire
Ich bin ein Band an einem Draht
Caught up in the crossfire
Gefangen im Kreuzfeuer
Some days are low and some are higher
Manche Tage sind niedrig und manche sind höher
I'm just trying to stay inspired
Ich versuche nur, inspiriert zu bleiben
No, I'm not the same as last year
Nein, ich bin nicht mehr dieselbe wie letztes Jahr
Learned to let myself be happier
Habe gelernt, mich glücklicher sein zu lassen
Let go and I got a little lighter
Losgelassen und ich wurde ein wenig leichter
Unfold, I'm a ribbon on a wire
Entfalte dich, ich bin ein Band an einem Draht
Ooh, whoa
Ooh, whoa
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Turns out, I don't have to fly it
Es stellt sich heraus, ich muss es nicht fliegen
Unfold, I'm a ribbon on a wire
Entfalte dich, ich bin ein Band an einem Draht





Авторы: Rosi Golan, Riley Biederer, Bre Kennedy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.