Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Vase - Stripped
Die Vase - Entkleidet
I
can
see
it
through
the
window
pane
Ich
kann
ihn
durch
die
Fensterscheibe
sehen
I've
been
carefully
placed
Ich
wurde
sorgfältig
platziert
Standing
tall
on
my
first
day
Stehe
stolz
an
meinem
ersten
Tag
Yeah,
I'm
finally
in
the
spotlight
Ja,
ich
stehe
endlich
im
Rampenlicht
Somehow
it
doesn't
feel
right
Irgendwie
fühlt
es
sich
nicht
richtig
an
Have
I
made
a
mistake?
Habe
ich
einen
Fehler
gemacht?
Put
me
back
in
the
wild
Setz
mich
zurück
in
die
Wildnis
Where
I
was
perfect
all
along
Wo
ich
die
ganze
Zeit
perfekt
war
Give
me
the
eyes
of
a
child
Gib
mir
die
Augen
eines
Kindes
Who
never
knew
that
anything
was
wrong
Das
nie
wusste,
dass
etwas
falsch
war
Am
I
ever
gonna
get
to
see
the
seasons
change
again?
Hm
Werde
ich
jemals
wieder
sehen,
wie
sich
die
Jahreszeiten
ändern?
Hm
Can
I
get
back
what
I
wished
away,
hm
Kann
ich
das
zurückbekommen,
was
ich
mir
weggewünscht
habe,
hm
When
I
gave
the
garden
for
the
vase?
Als
ich
den
Garten
für
die
Vase
gab?
Strong
winds
Starke
Winde
I
used
to
hate
it
when
they'd
pull
me
up
Ich
hasste
es
früher,
wenn
sie
mich
hochrissen
Now
I'm
wondering
Jetzt
frage
ich
mich
If
they
only
did
it
all
because
Ob
sie
es
nur
taten,
weil
They
wanted
everyone
to
see
me
Sie
wollten,
dass
mich
jeder
sieht
I
never
had
to
change
the
scenery
Ich
musste
die
Szenerie
nie
ändern
To
be
taken
in
Um
aufgenommen
zu
werden
Put
me
back
in
the
wild
Setz
mich
zurück
in
die
Wildnis
Where
I
was
perfect
all
along
Wo
ich
die
ganze
Zeit
perfekt
war
Give
me
the
eyes
of
a
child
Gib
mir
die
Augen
eines
Kindes
Who
never
knew
that
anything
was
wrong
Das
nie
wusste,
dass
etwas
falsch
war
Am
I
ever
gonna
get
to
see
the
seasons
change
again?
Hm
Werde
ich
jemals
wieder
sehen,
wie
sich
die
Jahreszeiten
ändern?
Hm
Can
I
get
back
what
I
wished
away,
hm
Kann
ich
das
zurückbekommen,
was
ich
mir
weggewünscht
habe,
hm
When
I
gave
the
garden
for
the
vase?
Als
ich
den
Garten
für
die
Vase
gab?
I
gave,
I
gave
the
garden
for
the
vase
Ich
gab,
ich
gab
den
Garten
für
die
Vase
I
gave,
I
gave
the
garden
for
the
vase
Ich
gab,
ich
gab
den
Garten
für
die
Vase
I
gave,
I
gave
the
garden
for
the
vase
Ich
gab,
ich
gab
den
Garten
für
die
Vase
I
gave,
I
gave
Ich
gab,
ich
gab
Put
me
back
in
the
wild
Setz
mich
zurück
in
die
Wildnis
Where
I
was
perfect
all
along
Wo
ich
die
ganze
Zeit
perfekt
war
Give
me
the
eyes
of
a
child
Gib
mir
die
Augen
eines
Kindes
Who
never
knew
that
anything
was
wrong
Das
nie
wusste,
dass
etwas
falsch
war
Am
I
ever
gonna
get
to
see
the
seasons
change
again?
Ooh
Werde
ich
jemals
wieder
sehen,
wie
sich
die
Jahreszeiten
ändern?
Ooh
Can
I
get
back
what
I
wished
away,
hm
Kann
ich
das
zurückbekommen,
was
ich
mir
weggewünscht
habe,
hm
When
I
gave
the
garden
for
the
vase?
Als
ich
den
Garten
für
die
Vase
gab?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davis Naish, Emily Hackett, Breanna Jacobsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.