Текст и перевод песни Bread - Been Too Long On the Road (2015 Japan Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
look
so
good
on
the
outside
Всегда
хорошо
выглядишь
снаружи.
When
you
get
to
believin'
it's
true,
then
you
know
Когда
ты
поверишь,
это
правда,
тогда
ты
знаешь.
That
you're
on
your
way
Что
ты
уже
в
пути.
People
tug
on
your
shirt,
say
you're
lucky
Люди
стягивают
твою
рубашку,
говорят,
что
тебе
повезло.
You've
got
ev'rything
you
want,
but
you
don't
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь,
но
это
не
так.
Yet
you
dare
not
say
Но
ты
не
смеешь
говорить
...
Go
downtown
people
runnin'
around
Люди
в
центре
города
бегают
вокруг.
They
climb
slowly
draggin'
you
downtown,
Они
медленно
поднимаются,
таща
тебя
в
центр
города,
Horns
make
a
dent
in
your
mind
Рога
делают
вмятину
в
твоих
мыслях.
Plush
rooms
make
a
blindin'
your
eye
to
see,
blindin'
me.
Шикарные
комнаты
ослепляют
твой
взгляд,
ослепляют
меня.
Light,
lovely
light,
Свет,
прекрасный
свет...
Won't
ya'
shine
in
my
window
Разве
ты
не
посветишь
в
моем
окне?
Love,
precious
love
won't
ya'
fill
ev'ry
room,
Любовь,
драгоценная
любовь,
не
заполнит
ли
ты
комнату?
Been
too
long
on
the
road.
Я
слишком
долго
в
пути.
Maybe
cynics
veins
are
my
life
blood
Может
быть,
циники-это
вены
моей
жизни,
кровь.
Maybe
bitin'
the
hand
that
I
feed
so
I'll
try
Может
быть,
кусаю
руку,
которую
я
кормлю,
поэтому
я
попытаюсь.
Try
to
understand
what
it
is
that
devours
your
freedom,
Попытайся
понять,
что
поглощает
твою
свободу,
Makes
you
drop
what
you
used
to
hold
in
your
head.
Заставляет
тебя
ронять
то,
что
ты
держал
в
голове.
All
the
things
you
planned
Все,
что
ты
планировал.
Go
upstairs
with
a
someone
who
says
she
cares,
Иди
наверх
с
кем-нибудь,
кто
говорит,
что
ей
не
все
равно.
Like
the
devil
she
does,
Как
дьявол,
что
она
делает.
What
comes
ever
into
your
mind
Что
приходит
тебе
в
голову?
Then
gone,
leavin'
you
with
the
coldest
room,
oldest
gloom.
Потом
ушел,
оставив
тебя
в
самой
холодной
комнате,
в
самом
старом
мраке.
Warm,
won't
you
be,
Теплая,
не
будешь
ли
ты,
Please
be
there
in
my
winter.
Пожалуйста,
быть
там
зимой?
Love,
precious
love
won't
ya'
come
full
circle,
Любовь,
драгоценная
любовь,
не
придешь
ли
ты
по
кругу?
Been
too
long
on
the
road
Слишком
долго
в
пути.
How
can
I
do
this
to
myself?
Как
я
могу
сделать
это
с
собой?
Have
I
taken
leave
of
my
senses?
Неужели
я
оставил
свои
чувства?
What
kind
of
changes
make
a
man
Какие
перемены
делают
человека?
Want
to
tear
down
all
his
fences
Хочу
снести
все
его
заборы.
Whoa,
I'd
like
to
know
Уоу,
я
хотел
бы
знать
...
Home,
ever
home,
Дома,
когда-нибудь
дома.
How
could
I
ever
doubt
you
Как
я
мог
сомневаться
в
тебе?
Love,
precious
love,
how
could
I
live
without
you?
Любовь,
драгоценная
любовь,
как
я
могу
жить
без
тебя?
Been
too
long
on
the
road.
Я
слишком
долго
в
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.