Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
draws
the
crowd
and
plays
so
loud
Кто
собирает
толпу
и
играет
так
громко
Baby,
it's
the
guitar
man
Детка,
это
гитарист
Who's
gonna
steal
the
show?
Кто
украдет
шоу?
You
know,
baby,
it's
the
guitar
man
Знаешь,
детка,
это
гитарист
He
can
make
you
love
Он
может
заставить
тебя
любить
He
can
make
you
cry
Он
может
заставить
тебя
плакать
He
will
bring
you
down
Он
собьет
тебя
с
ног
Then
he'll
get
you
high
Потом
он
поднимет
тебя
до
небес
Somethin'
keeps
him
goin'
Что-то
заставляет
его
идти
Miles
and
miles
a
day
Мили
и
мили
в
день
To
find
another
place
to
play
Чтобы
найти
другое
место
для
игры
Night
after
night
who
treats
you
right
Ночь
за
ночью,
кто
обращается
с
тобой
правильно
Baby,
it's
the
guitar
man
Детка,
это
гитарист
Who's
on
the
radio
Кто
по
радио
You
go
listen
to
the
guitar
man
Ты
идешь
слушать
гитариста
Then
he
comes
to
town
Потом
он
приезжает
в
город
And
you
see
his
face
И
ты
видишь
его
лицо
And
you
think
you
might
И
ты
думаешь,
что,
возможно,
Like
to
take
his
place
Хотела
бы
занять
его
место
Somethin'
keeps
him
driftin'
Что-то
заставляет
его
странствовать
Miles
and
miles
away
Мили
и
мили
Searchin'
for
the
songs
to
play
В
поисках
песен,
чтобы
играть
Then
you
listen
to
the
music
Потом
ты
слушаешь
музыку
And
you
like
to
sing
along
И
тебе
нравится
подпевать
You
want
to
get
the
meaning
Ты
хочешь
понять
смысл
Out
of
each
and
every
song
Каждой
песни
Then
you
find
yourself
a
message
Потом
ты
находишь
для
себя
послание
And
some
words
to
call
your
own
И
несколько
слов,
которые
можешь
назвать
своими
And
take
them
home
И
забрать
их
домой
He
can
make
you
love
Он
может
заставить
тебя
любить
He
can
get
you
high
Он
может
поднять
тебя
до
небес
He
will
bring
you
down
Он
собьет
тебя
с
ног
Then
he'll
make
you
cry
Потом
он
заставит
тебя
плакать
Somethin'
keeps
him
movin'
Что-то
заставляет
его
двигаться
But
no
one
seems
to
know
Но
никто,
кажется,
не
знает
What
it
is
that
makes
him
go
Что
заставляет
его
идти
Then
the
lights
begin
to
flicker
Потом
огни
начинают
мерцать
And
the
sound
is
getting
dim
И
звук
становится
тише
The
voice
begins
to
falter
Голос
начинает
дрожать
And
the
crowds
are
getting
thin
И
толпа
редеет
But
he
never
seems
to
notice
Но
он,
кажется,
не
замечает
He's
just
got
to
find
Ему
просто
нужно
найти
Another
place
to
play
Другое
место
для
игры
Got
to
play
Должен
играть
Got
to
play
Должен
играть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ashworth Gates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.