Breadhead11 - Stood Me Up - перевод текста песни на немецкий

Stood Me Up - Breadhead11перевод на немецкий




Stood Me Up
Hat Mich Versetzt
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Let me see what you talking about
Lass mich sehen, wovon du sprichst
Let me see what you talking about
Lass mich sehen, wovon du sprichst
Let me see what you talking about
Lass mich sehen, wovon du sprichst
Now baby girl why don't you show me what you been talking about
Nun, Baby, warum zeigst du mir nicht, wovon du gesprochen hast
The rhyme, the rhyme, the passing the time
Der Reim, der Reim, die Zeit vertreiben
I'm getting the bind, the finer things
Ich bekomme die Bindung, die feineren Dinge
The time to grind, I'm signed
Die Zeit zum Schuften, ich bin unter Vertrag
I'm done demanding, get to minding
Ich bin fertig mit Fordern, fange an, mich zu kümmern
Signing, talking about
Unterschreiben, rede darüber
What you been talking about
Wovon du gesprochen hast
What you been uh, what you been uh
Wovon du, äh, wovon du, äh
Every time we rhyme on this beat uh
Jedes Mal, wenn wir zu diesem Beat reimen, äh
Baby girl what you trying to get through
Baby, was versuchst du zu vermitteln
What you trying to get into
Worauf willst du hinaus
Said where you trying to go wait let's just chill, huh
Sag, wohin willst du, warte, lass uns einfach chillen,
Where you trying to go wait let's just chill, said
Wohin willst du, warte, lass uns einfach chillen, sagte
Let's just sit it back and watch some cable
Lass uns einfach zurücklehnen und etwas Kabelfernsehen schauen
It's don't matter where the table at
Es ist egal, wo der Tisch steht
Maybe we can sit and grind it back
Vielleicht können wir uns hinsetzen und es zurückdrehen
Where the table at, where the waiter at
Wo ist der Tisch, wo ist der Kellner
We been this whole time for the right sign (for the right sign)
Wir haben die ganze Zeit auf das richtige Zeichen gewartet (auf das richtige Zeichen)
Now it's here now you're mine (now you're mine)
Jetzt ist es da, jetzt gehörst du mir (jetzt gehörst du mir)
Can I ignore the binds and just dine on your thoughts and
Kann ich die Bindungen ignorieren und einfach deine Gedanken genießen und
Sing your praises and (sing your praises and)
Dich lobpreisen und (dich lobpreisen und)
Oh amen and
Oh, Amen und
Cannot fake it and
Kann es nicht vortäuschen und
Can me and you just talk
Können wir beide einfach reden
In the corner bar
In der Eckkneipe
At the corner block
Am Eckblock
I can read your thoughts
Ich kann deine Gedanken lesen
But we don't know it all
Aber wir wissen nicht alles
We can go without
Wir können auch ohne auskommen
Where the waiter at, where the table at
Wo ist der Kellner, wo ist der Tisch
Where's this, that
Wo ist dies, das
What a mismatch, I ain't order that
Was für ein Missverhältnis, das habe ich nicht bestellt
Can I get a refund, cash back
Kann ich eine Rückerstattung bekommen, Geld zurück
What's this, that
Was ist dies, das
Said kick your feet up and let it go (go, go)
Sagte, leg die Füße hoch und lass es los (los, los)
Pick your brain like a nappy fro
Durchstöbere dein Gehirn wie einen krausen Afro
Whoa whoa
Whoa whoa
Paint a picture like I'm Van Gough
Male ein Bild, als wäre ich Van Gogh
Me and you plus a couple shows
Du und ich, plus ein paar Shows
Now that what's I call couple goals
Das nenne ich ein paar Ziele
Whoa whoa
Whoa whoa
Slow it down promise we can kick it, Charlie Brown, calm down
Mach langsam, versprochen, wir können es ruhig angehen lassen, Charlie Brown, beruhige dich
Whoa (who, whoa, whoa)
Whoa (who, whoa, whoa)
Where the crown, King David
Wo ist die Krone, König David
I'm from uptown, Can't replace it
Ich komme aus der Uptown, kann es nicht ersetzen
I'm don't wanna sound complacent
Ich will nicht selbstgefällig klingen
We can work Just let me help you face it
Wir können arbeiten, lass mich dir helfen, dich dem zu stellen
We dun moved on but who won
Wir sind weitergezogen, aber wer hat gewonnen
Who won, who won
Wer hat gewonnen, wer hat gewonnen
It don't matter
Es ist egal
Every time I try to talk to you about the matter, It don't matter
Jedes Mal, wenn ich versuche, mit dir über die Sache zu sprechen, ist es egal
I'm just praying the ladder of the convo that 'dun led us to disaster
Ich bete nur, dass die Leiter des Gesprächs, die uns ins Verderben geführt hat
Keep on packing, keep on smacking on them lips
Hör nicht auf zu packen, hör nicht auf, mit den Lippen zu schmatzen
You full of it, Just look at
Du bist voll davon, schau nur
Look at the time
Schau auf die Zeit
Look at the signs
Schau auf die Zeichen
Look at the signs
Schau auf die Zeichen
Look at the fines
Schau auf die Strafen
Look at the time
Schau auf die Zeit
Look at the time
Schau auf die Zeit
Look at the time
Schau auf die Zeit
Baby girl you mine, you mine, you mine, you mine
Baby, du gehörst mir, du gehörst mir, du gehörst mir, du gehörst mir
You mine
Du gehörst mir
Every time (every time)
Jedes Mal (jedes Mal)
You would rhyme (you would lie)
Wenn du reimtest (du würdest lügen)
You would lie and call me your baby girl
Du würdest lügen und mich dein Baby nennen
I don't mind it
Es stört mich nicht
You decided
Du hast entschieden
That the table was set for two
Dass der Tisch für zwei gedeckt war
Why'd you stand me up
Warum hast du mich versetzt
Baby that's enough
Baby, das ist genug
I'm dumping you
Ich mache Schluss mit dir
You're dumped
Du bist erledigt
You're done
Du bist fertig
You understand me
Verstehst du mich
You're dumped
Du bist rausgeschmissen.
If you understand me then maybe you granted it
Wenn du mich verstehst, dann hast du es vielleicht verdient
Maybe you landed in it
Vielleicht bist du darin gelandet
Maybe the plane crashed and landed
Vielleicht ist das Flugzeug abgestürzt und gelandet





Авторы: Bryce Hairston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.