Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cardiac Silhouette
Herz-Silhouette
Another
sleepless
night,
time
stands
still
Noch
eine
schlaflose
Nacht,
die
Zeit
steht
still
Minutes
seem
like
hours,
hours
like
days
Minuten
scheinen
wie
Stunden,
Stunden
wie
Tage
I
take
a
deep
breath
Ich
atme
tief
ein
Open
my
eyes
and
clench
my
hand
into
a
fist
Öffne
meine
Augen
und
balle
meine
Hand
zur
Faust
All
these
nightmares,
they
hunt
me
for
real
All
diese
Albträume,
sie
jagen
mich
wirklich
Running
away
is
futile,
standing
still
is
fatal
Weglaufen
ist
sinnlos,
stillstehen
ist
tödlich
Running
away
is
futile,
standing
still
is
fatal
Weglaufen
ist
sinnlos,
stillstehen
ist
tödlich
Was
it
our
fault?
We
knew
we
could
fail
War
es
unsere
Schuld?
Wir
wussten,
wir
könnten
scheitern
Can't
distinguish
between
sweat
and
blood
anymore
Kann
Schweiß
und
Blut
nicht
mehr
unterscheiden
Was
it
our
fault?
We
knew
we
could
fail
War
es
unsere
Schuld?
Wir
wussten,
wir
könnten
scheitern
I
feel
numb
from
drinking
our
tears,
but
when
I
remember
your
smile
Ich
fühle
mich
taub
vom
Trinken
unserer
Tränen,
aber
wenn
ich
mich
an
dein
Lächeln
erinnere
I
know
I
have
to
face,
to
face
all
this
fear,
all
this
fear
Weiß
ich,
ich
muss
mich
stellen,
muss
mich
all
dieser
Angst
stellen,
all
dieser
Angst
I
enter
your
room,
close
the
door,
smell
your
perfume
Ich
betrete
dein
Zimmer,
schließe
die
Tür,
rieche
dein
Parfüm
It
hurts
like
an
open
sore,
which
will
bleed
forever
(Forever)
Es
schmerzt
wie
eine
offene
Wunde,
die
für
immer
bluten
wird
(Für
immer)
Was
it
me,
that
ended
our
dreams?
War
ich
es,
der
unsere
Träume
beendet
hat?
Somebody
please
cut
me
out
of
this
twisted
picture
Jemand
schneide
mich
bitte
aus
diesem
verdrehten
Bild
heraus
I'm
floating
in
memories
Ich
schwebe
in
Erinnerungen
They
feel
like
fractures
reflecting
on
everything,
since
you
disappeared
Sie
fühlen
sich
an
wie
Splitter,
die
alles
widerspiegeln,
seit
du
verschwunden
bist
If
there's
one
moment
you
can
choose
your
fate
Wenn
es
einen
Moment
gibt,
in
dem
du
dein
Schicksal
wählen
kannst
Why
didn't
we
grow
in
love,
instead
of
ending
up
in
a
fucking
fight?
Warum
sind
wir
nicht
in
Liebe
gewachsen,
anstatt
in
einem
verdammten
Streit
zu
enden?
Oh
god,
why?
Oh
Gott,
warum?
Tell
me
why?
Sag
mir
warum?
I
feel
numb
from
drinking
our
tears,
but
when
I
remember
your
smile
Ich
fühle
mich
taub
vom
Trinken
unserer
Tränen,
aber
wenn
ich
mich
an
dein
Lächeln
erinnere
I
know
I
have
to
face,
to
face
all
this
fear,
all
this
fear
Weiß
ich,
ich
muss
mich
stellen,
muss
mich
all
dieser
Angst
stellen,
all
dieser
Angst
I
enter
your
room,
close
the
door,
smell
your
perfume
Ich
betrete
dein
Zimmer,
schließe
die
Tür,
rieche
dein
Parfüm
It
hurts
like
an
open
sore,
which
will
bleed
forever
(Forever,
forever,
forever)
Es
schmerzt
wie
eine
offene
Wunde,
die
für
immer
bluten
wird
(Für
immer,
für
immer,
für
immer)
You
took
the
keys,
started
the
car
Du
nahmst
die
Schlüssel,
startetest
das
Auto
Drove
into
nowhere,
with
my
heart
Fuhrst
ins
Nirgendwo,
mit
meinem
Herzen
Now
it
all
falls
apart,
now
it
all
falls
apart
Jetzt
fällt
alles
auseinander,
jetzt
fällt
alles
auseinander
Now
it
all
falls
apart,
now
it
all
falls
apart
Jetzt
fällt
alles
auseinander,
jetzt
fällt
alles
auseinander
I
enter
your
room,
close
the
door,
whisper
your
name
Ich
betrete
dein
Zimmer,
schließe
die
Tür,
flüstere
deinen
Namen
Another
sleepless
night,
time
stands
still
Noch
eine
schlaflose
Nacht,
die
Zeit
steht
still
Minutes
seem
like
hours,
hours
like
days
Minuten
scheinen
wie
Stunden,
Stunden
wie
Tage
In
a
time
when
less
is
more,
where
too
much
is
never
enough
In
einer
Zeit,
in
der
weniger
mehr
ist,
wo
zu
viel
nie
genug
ist
There
is
always
hope
for
the
future
Gibt
es
immer
Hoffnung
für
die
Zukunft
The
future
can
be
read
from
the
past
Die
Zukunft
kann
aus
der
Vergangenheit
gelesen
werden
The
past
foreshadows
the
present
Die
Vergangenheit
wirft
Schatten
auf
die
Gegenwart
And
the
present
hasn't
been
written
yet
Und
die
Gegenwart
ist
noch
nicht
geschrieben
It,
it
was
our
fault
Es,
es
war
unsere
Schuld
We
knew
we
could
fail
Wir
wussten,
wir
könnten
scheitern
It,
it
was
our
fault
Es,
es
war
unsere
Schuld
We
knew
we
could
fail
Wir
wussten,
wir
könnten
scheitern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.