Breakdown of Sanity - Chapters - перевод текста песни на немецкий

Chapters - Breakdown of Sanityперевод на немецкий




Chapters
Kapitel
Looking back on my footsteps on the cold ground
Zurückblickend auf meine Fußspuren auf dem kalten Boden
Feeling like fleeing
Fühle mich wie auf der Flucht
They say the path I took should be my fate
Sie sagen, der Weg, den ich nahm, solle mein Schicksal sein
But I wanna take my lazy steps on my own
Aber ich will meine trägen Schritte allein gehen
Day by day, second by second
Tag für Tag, Sekunde für Sekunde
I set the course anew
Ich setze den Kurs neu
Walking through the frames of my life
Wandelnd durch die Rahmen meines Lebens
Looking for the moments I'll remember with a smile
Suchend nach den Momenten, an die ich mich mit einem Lächeln erinnern werde
Tripping over lies and hate
Stolpernd über Lügen und Hass
Envy and vanity
Neid und Eitelkeit
I wish I could change the order of proceedings
Ich wünschte, ich könnte die Reihenfolge der Ereignisse ändern
No chance at all
Keine Chance
No chance at all
Keine Chance
I build a time machine
Ich baue eine Zeitmaschine
I will reverse my mistakes, pain fade away
Ich werde meine Fehler rückgängig machen, Schmerz soll vergehen
Fade away
Vergehen
Fade away
Vergehen
All these sources of noise are whispering and screaming
All diese Lärmquellen flüstern und schreien
Tempting and frightening
Verlockend und beängstigend
In the middle of my head, beyond my heart
Mitten in meinem Kopf, jenseits meines Herzens
They try to change my mind into something bad
Sie versuchen, meinen Geist in etwas Schlechtes zu verwandeln
Fighting against them for years
Kämpfe seit Jahren gegen sie
But in the end I still decide on my own
Aber am Ende entscheide ich immer noch allein
Fearing the mistakes, fearing the responsibility
Fürchte die Fehler, fürchte die Verantwortung
To myself and to my beloved, to my beloved
Mir selbst gegenüber und meiner Geliebten gegenüber, meiner Geliebten gegenüber
Walking through the frames of my life
Wandelnd durch die Rahmen meines Lebens
Looking for the moments I'll remember with a smile
Suchend nach den Momenten, an die ich mich mit einem Lächeln erinnern werde
Tripping over lies and hate
Stolpernd über Lügen und Hass
Envy and vanity
Neid und Eitelkeit
I wish I could change the order of proceedings
Ich wünschte, ich könnte die Reihenfolge der Ereignisse ändern
These photos can't overlook the flashlights
Auf diesen Fotos sind die Blitzlichter unübersehbar
They are surrounding me
Sie umgeben mich
Observing all my movements
Beobachten all meine Bewegungen
But finally it's me who's crying for my perfect sincerity
Aber letztendlich bin ich es, der nach meiner vollkommenen Aufrichtigkeit schreit
Crying for my salvation
Schreit nach meiner Erlösung
Crying for the respect against for myself
Schreit nach dem Respekt vor mir selbst
So where is the golden means of all decisions?
Wo also ist der goldene Mittelweg aller Entscheidungen?
Don't even know...
Weiß nicht einmal...
If there is a right way I could choose
Ob es einen richtigen Weg gibt, den ich wählen könnte
I go down on my knees
Ich gehe auf die Knie
I'm yelling at the ground
Ich schreie den Boden an
In the hope of finding some new answers
In der Hoffnung, neue Antworten zu finden
Thousands of questions
Tausende von Fragen
Only one life for finding answers
Nur ein Leben, um Antworten zu finden
One question for thousands of lives
Eine Frage für tausende von Leben
For thousands of lives
Für tausende von Leben
Breathing slowly
Langsam atmend
What if?
Was wäre wenn?
Despite this I never stopped believing in
Trotzdem habe ich nie aufgehört zu glauben
Waiting for the point I can see it clearly
Wartend auf den Punkt, an dem ich es klar sehen kann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.