Breakdown of Sanity - New World - перевод текста песни на немецкий

New World - Breakdown of Sanityперевод на немецкий




New World
Neue Welt
I step into a world
Ich trete ein in eine Welt
A world I have never seen before
Eine Welt, die ich nie zuvor gesehen habe
Where the haunt is bagged and love is the core
Wo die Furcht gefangen ist und Liebe der Kern ist
Warm lights surrounding my unfrozen mind
Warme Lichter umgeben meinen aufgetauten Geist
Time is standing still for a blink of an eye
Die Zeit steht still für einen Wimpernschlag
I'm no longer a slave of the human kind
Ich bin nicht länger ein Sklave der Menschheit
My deepest fears seem to have lapsed
Meine tiefsten Ängste scheinen vergangen zu sein
My enemies, antagonists, already collapsed
Meine Feinde, Widersacher, bereits zusammengebrochen
Now it feels like the biggest fight has been won in this life
Jetzt fühlt es sich an, als sei der größte Kampf in diesem Leben gewonnen worden
But who's able to follow me over the edge of the knife?
Aber wer kann mir über die Schneide des Messers folgen?
Imaginary land please be real, I don't want to leave you anymore
Imaginäres Land, bitte sei real, ich will dich nicht mehr verlassen
So please be sealed
Also bitte sei versiegelt
Keep that burning door locked forever
Halte diese brennende Tür für immer verschlossen
I need to save the new essence
Ich muss die neue Essenz bewahren
Let me breathe in the smell of hope until my Disappearance
Lass mich den Geruch der Hoffnung einatmen bis zu meinem Verschwinden
This is the new freedom called peace
Das ist die neue Freiheit namens Frieden
Pick up the trail and follow me, away from the Worlds disease
Nimm die Spur auf und folge mir, weg von der Krankheit der Welt
This is the place for those who don't give up
Das ist der Ort für jene, die nicht aufgeben
The final destination beyond selfishness and every spiteful act
Das Endziel jenseits von Selbstsucht und jeder gehässigen Tat
I see your laughing face full of salvation, but Wait, there is something more
Ich sehe dein lachendes Gesicht voller Erlösung, aber Warte, da ist noch etwas mehr
Suddenly I'm in a fight against the question
Plötzlich befinde ich mich in einem Kampf gegen die Frage
Like a spike in my mind, unable to ignore
Wie ein Stachel in meinem Geist, unfähig zu ignorieren
Searching for a reason I can't find
Suchend nach einem Grund, den ich nicht finden kann
What am I even looking for?
Wonach suche ich überhaupt?
Only one black thought and my knees are shaking
Nur ein schwarzer Gedanke und meine Knie zittern
I can feel my heartbeat, hear my heart scream
Ich kann meinen Herzschlag fühlen, höre mein Herz schreien
The gloomy sounds of a tremor makes me Breathless
Die düsteren Klänge eines Bebens machen mich atemlos
Like a wicked hand, it's on my neck
Wie eine böse Hand liegt sie auf meinem Nacken
Trying to suppress my peace of mind
Versuchend, meinen Seelenfrieden zu unterdrücken
The lights turn green and I watch reality thrive
Die Lichter werden grün und ich sehe die Realität gedeihen
What the hell is happening, this place can't break
Was zur Hölle geschieht hier, dieser Ort kann nicht zerbrechen
I need to stay but I can't hide
Ich muss bleiben, aber ich kann mich nicht verstecken
Billows of smoke breaking through the ground
Rauchschwaden brechen durch den Boden
I'm falling but I don't want to be crawling out of my skin
Ich falle, aber ich will nicht aus meiner Haut kriechen
The sad reality is catching up with me
Die traurige Realität holt mich ein
This is the awakening
Das ist das Erwachen





Авторы: Attila Horvath, Laszlo Viktor Nemeth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.