Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
step
into
a
world
Ich
trete
ein
in
eine
Welt
A
world
I
have
never
seen
before
Eine
Welt,
die
ich
nie
zuvor
gesehen
habe
Where
the
haunt
is
bagged
and
love
is
the
core
Wo
die
Furcht
gefangen
ist
und
Liebe
der
Kern
ist
Warm
lights
surrounding
my
unfrozen
mind
Warme
Lichter
umgeben
meinen
aufgetauten
Geist
Time
is
standing
still
for
a
blink
of
an
eye
Die
Zeit
steht
still
für
einen
Wimpernschlag
I'm
no
longer
a
slave
of
the
human
kind
Ich
bin
nicht
länger
ein
Sklave
der
Menschheit
My
deepest
fears
seem
to
have
lapsed
Meine
tiefsten
Ängste
scheinen
vergangen
zu
sein
My
enemies,
antagonists,
already
collapsed
Meine
Feinde,
Widersacher,
bereits
zusammengebrochen
Now
it
feels
like
the
biggest
fight
has
been
won
in
this
life
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
sei
der
größte
Kampf
in
diesem
Leben
gewonnen
worden
But
who's
able
to
follow
me
over
the
edge
of
the
knife?
Aber
wer
kann
mir
über
die
Schneide
des
Messers
folgen?
Imaginary
land
please
be
real,
I
don't
want
to
leave
you
anymore
Imaginäres
Land,
bitte
sei
real,
ich
will
dich
nicht
mehr
verlassen
So
please
be
sealed
Also
bitte
sei
versiegelt
Keep
that
burning
door
locked
forever
Halte
diese
brennende
Tür
für
immer
verschlossen
I
need
to
save
the
new
essence
Ich
muss
die
neue
Essenz
bewahren
Let
me
breathe
in
the
smell
of
hope
until
my
Disappearance
Lass
mich
den
Geruch
der
Hoffnung
einatmen
bis
zu
meinem
Verschwinden
This
is
the
new
freedom
called
peace
Das
ist
die
neue
Freiheit
namens
Frieden
Pick
up
the
trail
and
follow
me,
away
from
the
Worlds
disease
Nimm
die
Spur
auf
und
folge
mir,
weg
von
der
Krankheit
der
Welt
This
is
the
place
for
those
who
don't
give
up
Das
ist
der
Ort
für
jene,
die
nicht
aufgeben
The
final
destination
beyond
selfishness
and
every
spiteful
act
Das
Endziel
jenseits
von
Selbstsucht
und
jeder
gehässigen
Tat
I
see
your
laughing
face
full
of
salvation,
but
Wait,
there
is
something
more
Ich
sehe
dein
lachendes
Gesicht
voller
Erlösung,
aber
Warte,
da
ist
noch
etwas
mehr
Suddenly
I'm
in
a
fight
against
the
question
Plötzlich
befinde
ich
mich
in
einem
Kampf
gegen
die
Frage
Like
a
spike
in
my
mind,
unable
to
ignore
Wie
ein
Stachel
in
meinem
Geist,
unfähig
zu
ignorieren
Searching
for
a
reason
I
can't
find
Suchend
nach
einem
Grund,
den
ich
nicht
finden
kann
What
am
I
even
looking
for?
Wonach
suche
ich
überhaupt?
Only
one
black
thought
and
my
knees
are
shaking
Nur
ein
schwarzer
Gedanke
und
meine
Knie
zittern
I
can
feel
my
heartbeat,
hear
my
heart
scream
Ich
kann
meinen
Herzschlag
fühlen,
höre
mein
Herz
schreien
The
gloomy
sounds
of
a
tremor
makes
me
Breathless
Die
düsteren
Klänge
eines
Bebens
machen
mich
atemlos
Like
a
wicked
hand,
it's
on
my
neck
Wie
eine
böse
Hand
liegt
sie
auf
meinem
Nacken
Trying
to
suppress
my
peace
of
mind
Versuchend,
meinen
Seelenfrieden
zu
unterdrücken
The
lights
turn
green
and
I
watch
reality
thrive
Die
Lichter
werden
grün
und
ich
sehe
die
Realität
gedeihen
What
the
hell
is
happening,
this
place
can't
break
Was
zur
Hölle
geschieht
hier,
dieser
Ort
kann
nicht
zerbrechen
I
need
to
stay
but
I
can't
hide
Ich
muss
bleiben,
aber
ich
kann
mich
nicht
verstecken
Billows
of
smoke
breaking
through
the
ground
Rauchschwaden
brechen
durch
den
Boden
I'm
falling
but
I
don't
want
to
be
crawling
out
of
my
skin
Ich
falle,
aber
ich
will
nicht
aus
meiner
Haut
kriechen
The
sad
reality
is
catching
up
with
me
Die
traurige
Realität
holt
mich
ein
This
is
the
awakening
Das
ist
das
Erwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Horvath, Laszlo Viktor Nemeth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.