Breakfast Club - Right On Track - перевод текста песни на немецкий

Right On Track - Breakfast Clubперевод на немецкий




Right On Track
Genau Richtig
Gonna make a move that knocks you over
Werde einen Schritt machen, der dich umhaut
You watch this turn, this one's gonna put you away
Schau dir diese Wendung an, diese wird dich umhauen
Yeah, but I'm doing my very best dancing, yeah
Ja, aber ich gebe mein Allerbestes beim Tanzen, ja
Every time you're looking the other way
Jedes Mal, wenn du woanders hinschaust
Well, I could move out to the left for a while
Nun, ich könnte eine Weile nach links ausweichen
Or I could slide to the right for a while
Oder ich könnte eine Weile nach rechts gleiten
Hey, I could get up and back
Hey, ich könnte mich aufraffen und zurückkommen
Right on track (Is that gonna get you back?)
Genau richtig (Wird dich das zurückbringen?)
But is right on track
Aber ist genau richtig
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Hey, I could get up and back
Hey, ich könnte mich aufraffen und zurückkommen
Right on track (Is that gonna get you back?)
Genau richtig (Wird dich das zurückbringen?)
But is right on track
Aber ist genau richtig
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Hey, I've been trying to get your attention
Hey, ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen
Yeah, I'm very, very close to thinking of a way
Ja, ich bin sehr, sehr nah dran, mir einen Weg auszudenken
Hey, I could be big and tough and other funny stuff
Hey, ich könnte groß und stark sein und anderen lustigen Kram machen
Yeah, but you, you just keep looking the other way
Ja, aber du, du schaust einfach immer woanders hin
I could move out to the left for a while
Ich könnte eine Weile nach links ausweichen
Or I could slide to the right for a while
Oder ich könnte eine Weile nach rechts gleiten
Hey, I could get up and back
Hey, ich könnte mich aufraffen und zurückkommen
Right on track (Is that gonna get you back?)
Genau richtig (Wird dich das zurückbringen?)
But is right on track
Aber ist genau richtig
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Hey, I could get up and back
Hey, ich könnte mich aufraffen und zurückkommen
Right on track (Is that gonna get you back?)
Genau richtig (Wird dich das zurückbringen?)
But is right on track
Aber ist genau richtig
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
(Right on track)
(Genau richtig)
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
How far away can you go
Wie weit kannst du weggehen
And still, be dancing with me?
Und trotzdem noch mit mir tanzen?
Would you mind to stay in the vicinity
Würde es dir etwas ausmachen, in der Nähe zu bleiben?
I've not been faring badly
Ich habe mich nicht schlecht geschlagen
But I would gladly take you back, back
Aber ich würde dich gerne zurücknehmen, zurück
(Right on track, ooh)
(Genau richtig, ooh)
(Get you back)
(Dich zurückbringen)
(Right on track)
(Genau richtig)
There must be some kind of bad connection
Da muss irgendeine schlechte Verbindung sein
Because this music does not sound the way it did
Denn diese Musik klingt nicht mehr so wie sie klang
Mmm, I got to get up and back, 'cause I've been off track
Mmm, ich muss mich aufraffen und zurückkommen, denn ich war vom Weg abgekommen
And that may be just why you disappeared
Und das könnte genau der Grund sein, warum du verschwunden bist
But now I've got you in the corner of my eye
Aber jetzt habe ich dich im Augenwinkel
And I've got one more move I can try
Und ich habe noch einen Schritt, den ich versuchen kann
Hey, I could get up and back
Hey, ich könnte mich aufraffen und zurückkommen
Right on track (Is that gonna get you back?)
Genau richtig (Wird dich das zurückbringen?)
But is right on track
Aber ist genau richtig
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Yeah, I could get up and back
Ja, ich könnte mich aufraffen und zurückkommen
Right on track (Is that gonna get you back?)
Genau richtig (Wird dich das zurückbringen?)
But is right on track
Aber ist genau richtig
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
(Right on track)
(Genau richtig)
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Mmm, I could get up and back
Mmm, ich könnte mich aufraffen und zurückkommen
Right on track (Is that gonna get you back?)
Genau richtig (Wird dich das zurückbringen?)
But is right on track
Aber ist genau richtig
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
(Right on track)
(Genau richtig)
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Mmm, get you back
Mmm, dich zurückbringen
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Mmm, get you back
Mmm, dich zurückbringen
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Mmm, get you back
Mmm, dich zurückbringen
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Is that gonna get you back?
Wird dich das zurückbringen?
Mmm, get you back
Mmm, dich zurückbringen





Авторы: Stephen Pate Bray, Daniel A. Gilroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.