Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
could
be
my
night
alright
Das
könnte
heute
meine
Nacht
werden,
alright
'Cause
after
my
request
had
been
fully
analyzed
Denn
nachdem
meine
Bitte
vollständig
analysiert
war
You
indicated
You
might
consent
to
tonight
Hast
du
angedeutet,
du
könntest
heute
Abend
zustimmen
What
a
standout
So
herausragend
It's
complicated
Es
ist
kompliziert
I
tell
You
come
out,
You
said
that
You
would
Ich
sag
dir,
komm
mit,
du
sagtest,
das
würdest
du
And
then
You
call
'cause
You
don't
think
You
should
Und
dann
rufst
du
an,
weil
du
meinst,
du
solltest
es
nicht
I'm
thinking
maybe
You
don't
know
what
You've
got
Ich
denke,
vielleicht
weißt
du
nicht,
was
du
hast
You
just
don't
know...
don't
know
that
You
Du
weißt
es
einfach
nicht...
weißt
nicht,
dass
du
Standout
Herausragend
bist
But
You
don't
have
a
clue
Aber
du
hast
keine
Ahnung
What's
so
clear
to
me
is
a
mystery
to
You
Was
mir
so
klar
ist,
ist
ein
Rätsel
für
dich
And
when
You
do
Und
wenn
du
es
bist
There's
no
getting
over
You
Gibt
es
kein
Entkommen
vor
dir
So
funny
what
our
friends
so
often
do
So
komisch,
was
unsere
Freunde
so
oft
tun
Though
their
reaction
is
really
nothing
new
Obwohl
ihre
Reaktion
wirklich
nichts
Neues
ist
They're
talking
to
me
but
They're
looking
at
You
Sie
reden
mit
mir,
aber
sie
sehen
dich
an
What
a
standout
So
herausragend
And
still
You
tell
me
yeah
Und
trotzdem
sagst
du
mir,
ja
I
guess
I'll
come
out,
well
maybe
I
might
Ich
glaub,
ich
komm
mit,
naja,
vielleicht
Or
could
We
make
it
for
another
night
Oder
könnten
wir
es
auf
einen
anderen
Abend
verschieben?
Ooh
I'm
thinking
maybe
You
don't
know
what
You've
got
Ooh,
ich
denke,
vielleicht
weißt
du
nicht,
was
du
hast
You
just
don't
know
Du
weißt
es
einfach
nicht
Don't
know
that
You
Weißt
nicht,
dass
du
Standout
Herausragend
bist
But
You
don't
have
a
clue
Aber
du
hast
keine
Ahnung
What's
so
clear
to
me
is
a
mystery
to
You
Was
mir
so
klar
ist,
ist
ein
Rätsel
für
dich
And
when
You
do
Und
wenn
du
es
bist
There's
no
getting
over
You
Gibt
es
kein
Entkommen
vor
dir
Don't
You
know
Weißt
du
denn
nicht
But
You
don't
have
a
clue
Aber
du
hast
keine
Ahnung
What's
so
clear
to
me
is
a
mystery
to
You
Was
mir
so
klar
ist,
ist
ein
Rätsel
für
dich
And
when
You
do
Und
wenn
du
es
bist
There's
no
getting
over
You
yeah
Gibt
es
kein
Entkommen
vor
dir,
yeah
It's
complicated
Es
ist
kompliziert
I
guess
I'll
come
out,
well
maybe
I
might
Ich
glaub,
ich
komm
mit,
naja,
vielleicht
Or
could
We
make
it
for
another
night
Oder
könnten
wir
es
auf
einen
anderen
Abend
verschieben?
Ooh
I'm
thinking
maybe
You
don't
know
what
You've
got
Ooh,
ich
denke,
vielleicht
weißt
du
nicht,
was
du
hast
You
just
don't
know
Du
weißt
es
einfach
nicht
Don't
know
that
You
Weißt
nicht,
dass
du
Standout
Herausragend
bist
But
You
don't
have
a
clue
Aber
du
hast
keine
Ahnung
What's
so
clear
to
me
is
a
mystery
to
You
Was
mir
so
klar
ist,
ist
ein
Rätsel
für
dich
And
when
You
do
Und
wenn
du
es
bist
There's
no
getting
over
You
Gibt
es
kein
Entkommen
vor
dir
You
don't
have
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
What's
so
clear
to
me
is
a
mystery
to
You
Was
mir
so
klar
ist,
ist
ein
Rätsel
für
dich
And
when
You
do
Und
wenn
du
es
bist
There's
no
getting
over
You
Gibt
es
kein
Entkommen
vor
dir
You
don't
have
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
What's
so
clear
to
me
is
a
mystery
to
You
Was
mir
so
klar
ist,
ist
ein
Rätsel
für
dich
And
when
You
do
Und
wenn
du
es
bist
There's
no
getting
over
You
Gibt
es
kein
Entkommen
vor
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Bray, Dan Gilroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.