Breakout - Post Tour Depression - перевод текста песни на немецкий

Post Tour Depression - Breakoutперевод на немецкий




Post Tour Depression
Nach-Tour-Depression
I'm looking at the wall hour after hour
Ich starre die Wand an, Stunde um Stunde
I feel so strange, the walls feel too close,
Ich fühle mich so seltsam, die Wände sind zu nah,
This room is colder than before,
Dieser Raum ist kälter als zuvor,
Hard to feel fine, there's no one anymore
Schwer, mich gut zu fühlen, niemand ist mehr da
Friends disappear, no sound to hear
Freunde verschwinden, kein Geräusch zu hören
Why does it all have to come to an end?
Warum muss alles zu einem Ende kommen?
Back to the reality, back to the quiet
Zurück zur Realität, zurück zur Stille
I want to live it over and over again
Ich möchte es immer wieder erleben
I already know this feeling
Ich kenne dieses Gefühl bereits
At home alone, back to anxiety
Allein zu Hause, zurück zur Angst
I already know this feeling,
Ich kenne dieses Gefühl bereits,
It's just my post tour depression
Es ist nur meine Nach-Tour-Depression
I tried to unpack, but it's all just a mess
Ich versuchte auszupacken, doch alles ist Chaos
Can't shake the feeling of emptiness
Kann das Gefühl der Leere nicht abschütteln
Walls staring back like they know my pain
Wände starren zurück, als kennen sie meinen Schmerz
They remember the nights when I feel insane
Sie erinnern sich an Nächte, in denen ich verrückt wurde
So I sit here alone
Also sitze ich hier allein
The silence is real
Die Stille ist real
Nothing left to feel
Nichts mehr zu fühlen
Friends disappear, no sound to hear
Freunde verschwinden, kein Geräusch zu hören
Why does it all have to come to an end?
Warum muss alles zu einem Ende kommen?
Back to the reality, back to the quiet
Zurück zur Realität, zurück zur Stille
I want to live it over and over again
Ich möchte es immer wieder erleben
I already know this feeling
Ich kenne dieses Gefühl bereits
At home alone, back to anxiety
Allein zu Hause, zurück zur Angst
I already know this feeling,
Ich kenne dieses Gefühl bereits,
It's just my post tour depression
Es ist nur meine Nach-Tour-Depression
I've been through so much, I've gotten used to chaos
Ich erlebte so viel, gewöhnte mich an Chaos
When it comes to an end, it's so fucking strange
Wenn es endet, ist es so verdammt seltsam
I want to escape my 9 to 5
Ich will meinem 9-bis-5 entfliehen
And once again
Und wieder einmal
I keep living my lie
Lebe ich meine Lüge weiter
The high is gone, I feel so low
Das Hoch ist vorbei, ich fühle mich so niedergeschlagen
Stuck in quiet, with nowhere to go
Gefangen in Stille, ohne Weg zu gehen
Friends disappear, no sound to hear
Freunde verschwinden, kein Geräusch zu hören
Why does it all have to come to an end?
Warum muss alles zu einem Ende kommen?
Back to the reality, back to the quiet
Zurück zur Realität, zurück zur Stille
I want to live it over and over again
Ich möchte es immer wieder erleben
I already know this feeling
Ich kenne dieses Gefühl bereits
At home alone, back to anxiety
Allein zu Hause, zurück zur Angst
I already know this feeling,
Ich kenne dieses Gefühl bereits,
It's just my post tour depression
Es ist nur meine Nach-Tour-Depression
So I sit home alone,
Also sitze ich allein zu Hause,
I have to go back to work
Ich muss zurück zur Arbeit gehen
Nothing left to feel,
Nichts mehr zu fühlen,
I'm here home alone
Ich bin hier allein zu Hause
Waiting for the next tour to escape from here
Warte auf die nächste Tour, um hier zu entkommen





Авторы: Anthony Martínez, Sylvain Mouchot, Franck Mouchot, Rafael Bodin, Breakout


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.