Breathe Atlantis - Apprecihate - перевод текста песни на немецкий

Apprecihate - Breathe Atlantisперевод на немецкий




Apprecihate
Apprecihate
Apprecihate (
Apprecihate (
The pariah)
Die Paria)
Before your tongue could speak those words of treason i'
Bevor deine Zunge diese Worte des Verrats sprechen konnte, würde ich sie
D rip it out and slap your face.
rausreißen und dir ins Gesicht schlagen.
Fuck your guts.
Fick deine Eingeweide.
You call it life i call it waste of spunk.
Du nennst es Leben, ich nenne es Wichseverschwendung.
You came to life -- life turns to shit.
Du kamst ins Leben das Leben wird zu Scheiße.
Rot in hell.
Verrotte in der Hölle.
This feels so good and this is so true.
Das fühlt sich so gut an und das ist so wahr.
The goat itself apprecihates you being awful '
Der Ziegenbock selbst weiß es zu würdigen und zu hassen, dass du furchtbar bist,
Cause you still suck
denn du bist immer noch zum Kotzen.
Am i beloved or being attacked?
Werde ich geliebt oder angegriffen?
Have i been embraced or stabbed in the back?
Wurde ich umarmt oder hinterrücks erstochen?
You were beloved so dude what the fuck.
Du warst geliebt, also Mädel, was zur Hölle.
What the fuck man.
Was zur Hölle, Mann.
What the fuck have you done?
Was zur Hölle hast du getan?
You better watch your back
Du solltest besser auf deinen Rücken aufpassen
For all those victims you stitched up with lies.
Wegen all der Opfer, die du mit Lügen geflickt hast.
The patent truth shall be sewn in your eyes.
Die offenkundige Wahrheit wird in deine Augen genäht werden.
For all those tears that were shed they shall rise.
Wegen all der Tränen, die vergossen wurden, werden sie sich erheben.
To an ocean.
Zu einem Ozean.
To waves.
Zu Wellen.
To demise.
Zum Untergang.
Renegade.
Abtrünnige.
I saw you dropped your anchor every bay you'
Ich sah, wie du deinen Anker in jeder Bucht warfst, die du
Ve crossed.
durchquert hast.
But there'
Aber da
S no land to enter.
ist kein Land zum Anlegen.
Betraying those that had no land to enter.
Die verratend, die kein Land zum Anlegen hatten.
Hope.
Hoffnung.
Can'
Kannst
T you remember that they used to trust in you?
du dich nicht erinnern, dass sie dir vertraut haben?
This architecture turns to dust.
Diese Architektur zerfällt zu Staub.
Would you try to rebuild and reinstate?
Würdest du versuchen, wieder aufzubauen und wiederherzustellen?
A plant.
Eine Pflanze.
A home.
Ein Zuhause.
Or die alone.
Oder stirb allein.
You will die alone.
Du wirst allein sterben.
A plant.
Eine Pflanze.
A home.
Ein Zuhause.
A friend.
Ein Freund.
A throne.
Ein Thron.
A heart of gold.
Ein Herz aus Gold.
To recover their wasted lives.
Um ihre verschwendeten Leben zurückzugewinnen.
What you forget -- their eyes can see.
Was du vergisst ihre Augen können sehen.
What you forget - their hands can feel.
Was du vergisst ihre Hände können fühlen.
What you forget - the blood they bleed -- the blood to bleed.
Was du vergisst das Blut, das sie bluten das Blut zu bluten.
Those eyes that would glow in the dark.
Jene Augen, die im Dunkeln leuchten würden.
Awaiting dawn for the thousandth fucking time.
Auf die Dämmerung wartend, zum tausendsten verdammten Mal.
They could finally be the light
Sie könnten endlich das Licht sein
Where'
Wo
S your home?
ist dein Zuhause?
Stand tall but we won'
Steh aufrecht, aber wir werden nicht
T wait forever.
ewig warten.
This one decision'
Diese eine Entscheidung ist
S left to make: where'
noch zu treffen: Wo ist
S your home bitch?
dein Zuhause, Schlampe?
Set your shit straight or lose your shit face.
Bring deine Scheiße in Ordnung oder verlier deine Scheißfratze.
Where'
Wo
S your home?
ist dein Zuhause?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.