Breaze - Outsider - перевод текста песни на немецкий

Outsider - Breazeперевод на немецкий




Outsider
Außenseiter
Another day in the life
Ein weiterer Tag im Leben
As the world keeps spinning
Während die Welt sich weiterdreht
Thank God I'm not religious
Gott sei Dank bin ich nicht religiös
Otherwise I'd keep sinning
Sonst würde ich weiter sündigen
We keep spending all the money that we don't have
Wir geben immer weiter das Geld aus, das wir nicht haben
But it doesn't really matter
Aber es spielt keine Rolle
We all end up with a toe tag...
Wir enden alle mit einem Zehenanhänger...
That's why I Don't care to be stressing
Deshalb mache ich mir keinen Stress
When it comes to these girls
Wenn es um diese Mädchen geht
I Don't care to impress 'em...
Ich will sie nicht beeindrucken...
You either like who I am or you don't
Entweder du magst mich, wie ich bin, oder nicht
You'll either wanna come and get a drink
Entweder du willst mit mir was trinken gehen
Or you won't
Oder nicht
Either way, my peace of mind ain't dependent on ur choice
So oder so, meine Seelenruhe hängt nicht von deiner Wahl ab
It's impossible for what you say or do
Es ist unmöglich, dass das, was du sagst oder tust
To destroy it
Sie zerstört
So I sit here feeling vaguely at peace
Also sitze ich hier und fühle mich vage friedlich
As I watch an old lady flipping through a magazine
Während ich einer alten Dame zusehe, die durch eine Zeitschrift blättert
And the world keeps spinning
Und die Welt dreht sich weiter
Indifferent to all of this
Gleichgültig gegenüber all dem
While people in the churches praise a God who don't exist
Während Leute in den Kirchen einen Gott preisen, den es nicht gibt
It's funny. You live your whole life according to an idea
Es ist lustig. Du lebst dein ganzes Leben nach einer Idee
And you miss the present, which is life
Und du verpasst die Gegenwart, die das Leben ist
And it's right here
Und es ist genau hier
It's unclear what the point of it is
Es ist unklar, was der Sinn davon ist
Some say "to get married and then have a couple kids"
Manche sagen: "Heiraten und dann ein paar Kinder kriegen"
Others say there ain't no meaning
Andere sagen, es gibt keine Bedeutung
We are just a bunch of atoms...
Wir sind nur ein Haufen Atome...
The rest say we're born sinners all because of Adam and Eve...
Der Rest sagt, wir sind als Sünder geboren, wegen Adam und Eva...
But I do not believe in the story
Aber ich glaube nicht an die Geschichte
But believers say you better believe or you'll be sorry
Aber Gläubige sagen, du solltest besser glauben, oder du wirst es bereuen
But I do not care for your delusions, who then
Aber ich kümmere mich nicht um deine Wahnvorstellungen, wer dann
Can tell me how to live
Kann mir sagen, wie ich leben soll
If your lies, I see through them
Wenn ich deine Lügen durchschaue
Tell me how to live
Sag mir, wie ich leben soll
Don't tell me how to live but
Sag mir nicht, wie ich leben soll, aber
They wanna tell me how to live
Sie wollen mir sagen, wie ich leben soll
Tell me how to live, tell me how to live
Sag mir, wie ich leben soll, sag mir, wie ich leben soll
They wanna tell me how to live
Sie wollen mir sagen, wie ich leben soll
But I don't listen
Aber ich höre nicht zu
Coz I was born an outsider
Denn ich wurde als Außenseiter geboren
And I'm probably gonna die one
Und ich werde wahrscheinlich als solcher sterben
Yeah, I was born an outsider
Ja, ich wurde als Außenseiter geboren
And I'm probably gonna die one
Und ich werde wahrscheinlich als solcher sterben
Well, I look around and I see we're in hell
Nun, ich schaue mich um und sehe, dass wir in der Hölle sind
A few years from now it's gonna be hard to inhale...
In ein paar Jahren wird es schwer zu atmen sein...
Deforestation leads to less oxygen
Entwaldung führt zu weniger Sauerstoff
Still, they keep cutting down the trees on the Amazon
Trotzdem fällen sie weiter die Bäume im Amazonas
People tend learn
Menschen lernen tendenziell
After crashing and burning
Nach dem Absturz und Verbrennen
If God is really dead, in his grave he must be turning
Wenn Gott wirklich tot ist, muss er sich in seinem Grab umdrehen
We work for a living, but we kill ourselves working
Wir arbeiten, um zu leben, aber wir bringen uns um, indem wir arbeiten
I refuse to play that game coz
Ich weigere mich, dieses Spiel zu spielen, denn
I Don't think it's worth it
Ich glaube nicht, dass es sich lohnt
But it's hard to be free
Aber es ist schwer, frei zu sein
And to do what you want
Und zu tun, was du willst
When your self worth's attached
Wenn dein Selbstwertgefühl
To the numbers in your bank account
An die Zahlen auf deinem Bankkonto gebunden ist
What will that amount to?
Was wird das ausmachen?
I ain't really sure
Ich bin mir nicht sicher
But I don't wanna go to work
Aber ich will nicht zur Arbeit gehen
I know I sound immature
Ich weiß, ich klinge unreif
I just wanna write whatever's on my mind
Ich will nur schreiben, was mir in den Sinn kommt
Coz when I got the pen inside my hand
Denn wenn ich den Stift in der Hand habe
It's all alright
Ist alles in Ordnung
I don't wanna be an animal
Ich will kein Tier sein
Trapped in this zoo...
Gefangen in diesem Zoo...
That we call society and we think it's cool
Den wir Gesellschaft nennen und den wir cool finden
I was born an outsider and I'm probably gonna die one
Ich wurde als Außenseiter geboren und ich werde wahrscheinlich als solcher sterben
While I'm meeting all these girls
Während ich all diese Mädchen treffe
Looking for the right one
Auf der Suche nach der Richtigen
But... in the back of my mind I'm aware
Aber... im Hinterkopf ist mir bewusst
That she doesn't exist
Dass sie nicht existiert
And I wish I didn't care
Und ich wünschte, es wäre mir egal
I'm just peering at my peers through peer reviewed articles
Ich blicke nur auf meine Kollegen durch von Experten begutachtete Artikel
While walking with a blind fold on
Während ich mit verbundenen Augen gehe
Where there's obstacles...
Wo es Hindernisse gibt...
Feeling cursed by a God who don't exist
Fühle mich verflucht von einem Gott, den es nicht gibt
Coz I've been an outsider
Denn ich bin ein Außenseiter gewesen
Ever since I was kid
Seit ich ein Kind war
Tell me how to live
Sag mir, wie ich leben soll
Don't tell me how to live but
Sag mir nicht, wie ich leben soll, aber
They wanna tell me how to live
Sie wollen mir sagen, wie ich leben soll
Tell me how to live, tell me how to live
Sag mir, wie ich leben soll, sag mir, wie ich leben soll
They wanna tell me how to live
Sie wollen mir sagen, wie ich leben soll
But I don't listen
Aber ich höre nicht zu
Coz I was born an outsider
Denn ich wurde als Außenseiter geboren
And I'm probably gonna die one
Und ich werde wahrscheinlich als solcher sterben
Yeah, I was born an outsider
Ja, ich wurde als Außenseiter geboren
And I'm probably gonna die one
Und ich werde wahrscheinlich als solcher sterben





Авторы: David Bowie, Kevin Alexander Armstrong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.