Brecho - Showtime - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brecho - Showtime




Showtime
Showtime
Mein Leben ist ein Film und ich sag, es ist Showtime
My life's a movie, and I say, it's Showtime
Die Teller sollen voll und die Frauen versaut sein
Plates should be full, and the women, naughty
Ich mach, was ich will, und du kotzt, weil
I do what I want, and you puke, because
Ich steig in den Rolls ein und rauch mir den Kopf frei
I step in the Rolls, and smoke my head clear
Mein Leben ist ein Film und ich sag, es ist Showtime
My life's a movie, and I say, it's Showtime
Die Teller sollen voll und die Frauen versaut sein
Plates should be full, and the women, naughty
Ich mach, was ich will, und du kotzt, weil
I do what I want, and you puke, because
Ich steig in' Rolls ein und rauch mir den Kopf frei
I step in the Rolls, and smoke my head clear
Komm von nix, Kopf gefickt, doch jeder kriegt seine Rechnung
Came from nothing, head messed up, but everyone gets their bill
Ohne Tricks, Unterschrift, ich bin direkt aus dem Brennpunkt
No tricks, signature, I'm straight from the hotspot
Ein Mann muss tun, was ein Mann tun muss, also halt ich die Stellung
A person must do what a person must do, so I hold the position
Sitz im Rolls-Royce, roll Joints, mit mei'm Bruder weg vom Ghetto
Sitting in the Rolls-Royce, rolling joints, with my brother, away from the ghetto
Blood in, blood out, mach kein Fass auf, Fazit: mehr als eine Prellung
Blood in, blood out, don't make a fuss, conclusion: more than a bruise
Wollte nix außer Loyalität, doch das 'ne Wunschvorstellung
Wanted nothing but loyalty, but that's wishful thinking
Aber alle wissen, dass man uns nicht ficken kann
But everyone knows that we can't be messed with
Ich bin richtig Mann, Eins-gegen-eins mit mir und du endest als Missgestalt
I'm a real person, one-on-one with me, and you'll end up disfigured
Hotbox im Aufzug, mach vor mir nicht auf cool
Hotbox in the elevator, don't act cool in front of me
Center Shocks, elfter Stock, wenn du sagst, dass ich aussuch
Center shocks, eleventh floor, if you say that I choose
Brecho heizt wie ein Aufguss, auf dem Asphalt brennt Kautschuk
Brecho heats up like an infusion, rubber burns on the asphalt
Nie mehr Einschluss-Aufschluss, die Musik ist mein Ausbruch
No more confinement-disclosure, music is my escape
Mein Leben ist ein Film und ich sag, es ist Showtime
My life's a movie, and I say, it's Showtime
Die Teller sollen voll und die Frauen versaut sein
Plates should be full, and the women, naughty
Ich mach, was ich will, und du kotzt, weil
I do what I want, and you puke, because
Ich steig in den Rolls ein und rauch mir den Kopf frei
I step in the Rolls, and smoke my head clear
Mein Leben ist ein Film und ich sag, es ist Showtime
My life's a movie, and I say, it's Showtime
Die Teller sollen voll und die Frauen versaut sein
Plates should be full, and the women, naughty
Ich mach, was ich will, und du kotzt, weil
I do what I want, and you puke, because
Ich steig in' Rolls ein und rauch mir den Kopf frei
I step in the Rolls, and smoke my head clear
Ganz anderer Habitus von Straße, glaub mir mal
Completely different habitus from the street, believe me
Bisschen Knast auf Buckel, weil ich immer lang draußen war
A bit of jail on my back, because I was always out for a long time
Tausendmal schon ausgeartet, viel gefallen, doch aufgestanden
Degenerated a thousand times, fallen a lot, but got up
Das Resultat ist, dieser Junge ist nicht aufzuhalten
The result is, this person is unstoppable
Ich bin ein Krieger, ihr die Beute, wenn provoziert wird, fliegen Fäuste
I am a warrior, you are the prey, when provoked, fists fly
Fleisch auf Grill, Bier eisgekühlt, bei der ersten Mio. mach ich sieben Kreuze
Meat on the grill, beer ice-cold, at the first million, I'll make seven crosses
Viel betäuben, viele täuschen, Richtung Sonne wollen sie dir folgen
Many numb, many deceive, they want to follow you towards the sun
Machst du Ärger, hat's miese Folgen, Glocks 17 aus Prinzip vergolden, ah
If you cause trouble, it has bad consequences, Glocks 17 gold-plated on principle, ah
Ghetto, Shokis, wie La Haine oder Chico
Ghetto, Shokis, like La Haine or Chico
Zu viel reden, einer sieht rot, MMA und kein Aikido
Too much talk, someone sees red, MMA and no Aikido
Tarantino-mäßig, Brutalität an der Tagesordnung
Tarantino-style, brutality on the agenda
Zum Runterkommen bissi Hasch und zwei-drei Haze-Sorten
To come down, a bit of hash and two-three Haze varieties
Mein Leben ist ein Film und ich sag, es ist Showtime
My life's a movie, and I say, it's Showtime
Die Teller sollen voll und die Frauen versaut sein
Plates should be full, and the women, naughty
Ich mach, was ich will, und du kotzt, weil
I do what I want, and you puke, because
Ich steig in den Rolls ein und rauch mir den Kopf frei
I step in the Rolls, and smoke my head clear
Mein Leben ist ein Film und ich sag, es ist Showtime
My life's a movie, and I say, it's Showtime
Die Teller sollen voll und die Frauen versaut sein
Plates should be full, and the women, naughty
Ich mach, was ich will, und du kotzt, weil
I do what I want, and you puke, because
Ich steig in' Rolls ein und rauch mir den Kopf frei
I step in the Rolls, and smoke my head clear
Mein Leben ist ein Film und ich sag, es ist Showtime
My life's a movie, and I say, it's Showtime
Die Teller sollen voll und die Frauen versaut sein
Plates should be full, and the women, naughty
Ich mach, was ich will, und du kotzt, weil
I do what I want, and you puke, because
Ich steig in den Rolls ein und rauch mir den Kopf frei
I step in the Rolls, and smoke my head clear





Авторы: Tupac Tyrone Israel, Eldin Mukovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.